日本文化:紅豆年糕湯引發的戰爭
冷えた體に染み渡る、あったかーくて美味しいもの。とろりとあまーい餡に浮かぶ白いお餅、熱々の「ぜんざい」もしくは、「おしるこ」。では、そのイメージを頭に思い浮かべたまま、下記の図をご覧ください。
滲透到寒冷的身體里,帶來無限暖意的美食。甜滑的豆沙上飄著白白的年糕,這一碗冒著熱氣的美食就是“ぜんざい”或者“おしるこ”(統稱紅豆年糕湯)。那么,請將你腦海中浮現的印象和下圖做個對照。
「ぜんざい」と「おしるこ」の定義は、関東と関西では異なるというのです!
“ぜんざい”和“おしるこ”的定義,在關東和關西是有差異的!
【関東】
【關東】
汁があれば、粒あんでもこしあんでも「おしるこ」
帶湯的,無論是粒陷還是沙陷都叫“おしるこ”
粒あんで作ったもの「田舎しるこ」
用粒陷做的叫“田舎しるこ”
こしあんで作ったもの「御膳しるこ」
用豆沙餡做的叫“御膳しるこ”
汁がないものは、「ぜんざい」
沒帶湯的叫“ぜんざい”
【関西】
【關西】
汁がある粒あんのものが「ぜんざい」
帶湯并且是粒陷的叫“ぜんざい”
汁があるこしあんのものが「おしるこ」
帶湯并且是豆沙餡的叫“おしるこ”
汁がないものは、「亀山(かめやま)」
沒帶湯的叫“龜山”
関西でスタンダードな「ぜんざい」は、関東では「田舎しるこ」と呼ばれており、関西が「田舎」視されていた時代背景が伺えます。
關西標準的“ぜんざい”,在關東叫“田舎しるこ”,可知關西曾被(關東)視為鄉下的時代背景。
関東人と関西人が「ぜんざい/おしるこ」談義をしたり、アウェイで注文すると、「おやおや?!」という事態になりかねませんね。いずれにしても美味しいことには変わりないのですけど。
關東人和關西人一直爭論著“ぜんざい/おしるこ”的定義,在客場點菜的時候往往會出現“咦?”的情況呢。但無論如何,美食的美味是不會變的。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 大家的日語(上):第二十五課
- 春分の日
- 大家的日語(上):第十六課
- 日語閱讀:超新星爆発
- 大家的日語(上):第二十四課
- 溫家寶總理國會演説全文(2)
- 大家的日語(上):第六課
- 福田康夫北京大學演講稿(2)
- 大家的日語(下):第四十一課
- 大家的日語(上):第九課
- 溫家寶總理國會演説全文
- 大家的日語(上):第二課
- 大家的日語(下):第四十八課
- 大家的日語(下):第四十七課
- 白云愁色(中日對照)
- 乞食と福の神(中)
- 大家的日語(上):第二十課
- 為什么iPod沒有厚厚的說明書
- 中日發表《聯合新聞公報》(6)
- 大家的日語(上):第四課
- 大家的日語(下):第四十四課
- 蝸牛の甲羅
- 大家的日語(下):第五十課
- 大家的日語(下):第二十九課
- 閑聊日語39:最好的男人
- 大家的日語(上):第十九課
- 大家的日語(上):第二十二課
- 母親(雙語)
- 大家的日語(上):第五課
- 大家的日語(上):第二十一課
- 大家的日語(下):第三十八課
- 大家的日語(上):第八課
- 中日發表《聯合新聞公報》(7)
- 06年の中國と世界を表す漢字·単語を発表
- 大家的日語(下):第三十五課
- 大家的日語(下):第四十三課
- 大家的日語(上):第十八課
- 大家的日語(下):第三十二課
- 大家的日語(下):第四十二課
- 大家的日語(上):第十一課
- 日本中古車の余生
- 大家的日語(上):第十五課
- 思い出の人形(3)
- 思い出の人形
- 日語:北京の胡同と四合院
- 大家的日語(下):第四十六課
- 大家的日語(上):第十課
- 大家的日語(上):第二十三課
- 大家的日語(下):第二十七課
- ライオンのにおい
- 日語閱讀:村上春樹三趣書
- 大家的日語(下):第三十課
- 痛風機理及其預防法
- 思い出の人形(2)
- 大家的日語(下):第二十八課
- 大家的日語(下):第三十七課
- 大家的日語(上):第十二課
- 大家的日語(下):第四十九課
- 大家的日語(下):第三十三課
- 元宵節と由來
- 大家的日語(下):第三十六課
- 福田康夫北京大學演講稿(1)
- 大家的日語(下):第三十九課
- 自分の顔に強い劣等感
- 大家的日語(上):第十四課
- 日本語文章能力検定
- 中日發表《聯合新聞公報》(2)
- 新幹線のホームでAEDが設置
- 大家的日語(上):第十三課
- 大家的日語(下):第二十六課
- 大家的日語(上):第一課
- 大家的日語(上):第十七課
- 《皆の日本語》
- 大家的日語(下):第四十課
- 大家的日語(上):第七課
- 大家的日語(下):第三十一課
- 大家的日語(上):第三課
- 上梁不正下梁歪
- 乞食と福の神
- 大家的日語(下):第四十五課
- 大家的日語(下):第三十四課
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課