日語口語:ビジネス會話の基本十三
ビジネス敬語
ビジネス敬語といってもやはり敬語ですから、先ず最低限身につけておかなければならないことがあります。その上にビジネス敬語の世界があります。特に顧客との會話における「內」と「外」の區別による敬語の使い分け、社內の地位の対応した敬語の使い分けが重要となってきます。
1、ビジネス會話は敬語體
(1) ビジネス&フォーマル會話とフレンドリー會話
丁寧語と敬語體會話がビジネス會話の基本です。ですから、日本語の敬語の使い方の基本が身に付いていなければ、そもそもビジネス會話はできません。この教材はそれらが身に付いている學習者を対象に書かれていますから、細かい敬語表現の使い方については説明を省略しています。自分の敬語の知識に不安がある方は、もう一度、この項を再復習してください。
★ 身內
家族や親しい友だちや同僚の間で交わされるフレンドリー會話の世界です。使われるのは口語普通體で、「ます・です」體も敬語も使われません。「ね/よ/わ」などの終助詞や、省略形が頻繁に使われます。
★ 內
學校や會社など所屬集団內での會話です。そこでは集団の秩序を維持するための上下関係が存在しています。そのため、友だちや同僚の間で交わされるフレンドリー會話の世界と、先輩や上司や目上に対する「敬語&ます・です」體のフォーマル會話が混在する世界です。日本では先輩や上司にはフォーマル會話を使うと覚えておきましょう。
★ 外
「外」は「疎」とも言いますが、初めてあった人や、よく知らない人のように、疎遠な人に対しては、相手が子供の場合は別ですが、年齢や地位がどうかに関係なく、「敬語&ます・です體」のフォーマル體が使われます。
更に「ございます」體などの丁寧語を使うのが、顧客・お客に対するビジネス&フォーマル會話の世界です。
(2)動詞の敬語形と謙譲形
待ち[ます]→ お待ちになる <尊敬形>
お待ちする <謙譲形>
お待ちください <依頼の尊敬形>
遠慮[する]→ ご遠慮になる <尊敬形>
ご遠慮する <謙譲形>
ご遠慮ください <依頼の尊敬形>
(3)敬語動詞
普通 尊敬 謙譲
する なさる いたす
來る いらっしゃる まいる
おいでになる 伺う
お見えになる
お越しになる
行く いらっしゃる まいる
おいでになる 伺う
~てくる/ていく ~ていらっしゃる ~てまいる
いる いらっしゃる おる
おいでになる
~ている ~ていらっしゃる ~ておる
知っている ご存じです 存じ上げている
飲む/食べる 召し上がる いただく
言う おっしゃる 申す
見る ご覧になる 拝見する
~てみる ~てご覧になる
著る お召しになる
訪ねる/尋ねる 伺う
思う 存じる
聞く 伺う/承る/拝聴する
會う お目にかかる
借りる 拝借する
見せる お目にかける
ご覧に入れる
わかる/引き受ける 承知する/かしこまる
練習1 お~する
(例) タクシーを呼ぶ
李 :1) タクシーを(お/ご)呼びしましょう。
2) タクシーを(お/ご)呼びいたしましょう。
鈴木:すみません。お願いします。
(1) 傘を貸す
(2) 駅まで送る
(3) 荷物を持つ
(4) 手伝う
(5) 住所を教える
(6) 山田専務に連絡する
(7) この町を案內する
(8) もう一度、説明する
練習2 お~になる
(例)山田専務と會う
鈴木:山田専務と(お/ご)會いになりましたか。
李 :はい、(お/ご)會いしました。
(1) 部長を駅まで送る
(2) 先生に手紙を渡す
(3) 社長に伝える
(4) 教授をパーティに呼ぶ
(5) お客様を空港まで見送る
(6) 會長に連絡する
(7) みなさんを別室に案內する
(8) 校長にその件を質問する
練習3 丁寧な依頼
(例)伝える →伝えていただけませんか
→お伝えいただけませんか
説明する →説明していただけませんか
→ご説明いただけませんか
(1) 知らせる
(2) 答える
(3) 話す
(4) 送る
(5) 教える
(6) 連絡する
(7) 電話する
(8) 指導する
練習4 敬語動詞
(例)今夜のパーティに來る
李:今夜のパーティにいらっしゃいますか。
鈴木 :はい、まいります。
(1) 先生のお宅に行く
(2) ビールを飲む
(3) 明日は會社にいる
(4) 刺身を食べる
(5) A畫伯の絵を見る
(6) 木村社長を知っている
(7) そのことを教授に言う
(8) テニスをする
2、ビジネス敬語の注意點
(1) 身內に尊敬語は使わない
「申し訳ございません。田中さんはただ今席を外しています」
→「申し訳ございません。田中はただ今席を外しております」
「當社の社長さんが木村さまによろしくとおっしゃっていました」
→「當社の社長が木村さまによろしくと申しておりました」
日本語では顧客や取引先など「外」の人との會話では、自分の會社の人は同僚でも社長でも、全て「內」ですから、「內」の人に尊敬語は使いません。特に社外の人との會話では、社長でも呼び捨てにします。韓國のように目上に対する絶対敬語の言語圏の方には抵抗があるかもしれませんが、「社長=自分の親父」と考えて、顧客や取引先の人との會話では謙譲表現を使ってください。なお、下の例の「社長」は代名詞として使われていて、もし以下のような會話であれば、當然呼び捨てになります。
取引先:田中社長はいらっしゃいますか。
秘書 :申し訳ございません。田中はただ今外出しております。
(2) 二重敬語は避ける
「社長は何をお召し上がりになられますか」
→「社長は何お召し上がりになりますか」
「社長は何とおっしゃられましたか」
→「社長は何とおっしゃいましたか」
「何をお召し上がりになられますか」のように、敬語動詞である「召し上がる」に更に「お~なる」をつけた「お召し上がりになる」、それを更に敬語「~られる」をつけて、「お召し上がりになられる」という言い方がないわけではありません。しかし、くどい感じがして、いい印象を相手に與えません。特に「敬語動詞+られる」は不自然な日本語になることが多いので、避けてください。ビジネス會話は合理的でなければなりませんし、無駄な言い回しは不要ですから、「社長は何とおっしゃいましたか」「何を召し上がりますか」と言えば十分です。
(3) 敬語體の不統一は不自然
「社長、何時ごろ、お迎えにいきましょうか」
→「社長、何時ごろ、お迎えにまいりましょうか」
「社長はお目にかかれないと言っています」
→「社長はお目にかかれないと申しております」
間違ってはいないのですが、どこか不自然です。「お迎え」と言ったのであれば、自分の行為ですから、「行く」の謙譲語「まいる」を使って、「社長、何時ごろ、お迎えにまいりましょうか」と言えばよかったのです。同様の理由で「お目にかかれない」と謙譲語を使ったのですから、「言っています」を全て謙譲表現に変えて、「社長はお目にかかれないと申しております」と言わなければバランスがとれません。話し言葉にも文體の統一があると言うことをお忘れなく。
(4) 上司への伝言で現れやすい間違い
「課長、社長が呼んでいます」
→「課長、社長がお呼びです」
「社長、課長が至急お目にかかりたいとおっしゃっていました」
→「社長、課長が至急お目にかかりたいと申しておりました」
「課長、A社の擔當者がよろしくと言っていました」
→「課長、A社の擔當者がよろしくとおっしゃっていました」
上の二つは社內での伝言ですが、身分・地位の上下関係をはっきりさせなければなりません。「課長、社長が呼んでいます」は社長への敬意が全くない言い方で、ここは「社長がお呼びです」と敬語を使わなければなりません。
次の例は課長も社長もどちらも上司ですから、社長への課長の伝言に「おっしゃっていました」と敬語を使ったのですが、これは誤りです。課長からの伝言を課長より地位が上の人に伝えるときは、謙譲語を使って「申しておりました」と言うのが正しい日本語の敬語表現になります。
一番下の例は他社の擔當者の伝言を上司に伝えるケースですが、仮にその擔當者が平社員でも、取引先の人には敬語をつけるのが日本語で、ここは「言っていました」を「おっしゃっていました」と言わなければなりません。
5) 上司との日常會話で現れやすい間違い
「課長、ちょっと來てください」
→「課長、ちょっと來ていただけませんか」
「今夜みんなで飲みに行くんですが、課長も行きたいですか」
→「今夜みんなで飲みに行くんですが、課長もご一緒にいかがですか」
「課長、今夜のパーティーには參加するつもりですか」
→「課長、今夜のパーティーには參加なさいますか」
これらは上司との會話でふと使ってしまう誤用例です。先ず、「~てください」はお店で何かを注文するときとか、目下に何かを依頼するときに使う表現で、実質的には依頼ではなく指示に近い意味になります。ですから、「~てください」を上司に使うととても無禮な言い方になります。上司や目上には「~てくださいませんか」か「~ていただけませんか」と丁寧な依頼表現を使わなければなりません。
また、「~たいですか」も「~つもりですか」も同僚や後輩に使うのであれば許されますが、日本人は目上の人の希望や意向を尋ねるとき、このような直接的な尋ね方は決してしません。目下の者から「~たいですか」「~つもりですか」と聞かれたとしたら、自分の心の中に土足で踏み込まれたようで、不愉快になるのが日本人の感覚です。ですから、上司を誘いたいのであれば、「~んですが、ご一緒にいかがですか」、意向を尋ねたいのであれば、「つもり」と言う表現を避けて、「~なさいますか」とか「~なさるご予定ですか」としなければなりません。母語をそのまま翻訳して使うと、日本ではとても失禮な言い方になることが多いので、注意してください。
練習5 訪問先で
李 :あのう、木村部長はいらっしゃいますか。
受付:あいにく、木村(×/部長)は(お出かけです/出かけております)。
李 :実は(・)相談(したい/になりたい)ことがございまして(來た/まいった)のですが、(・)帰り(する/になる)まで、こちらで (・)待たせて(ください/いただけないでしょうか)。
受付:どうぞ。では、そちらに(・)かけ(して/になって)(・)待ちください。
(1) (・)~(・)の中に「お・ご・×」から選んで入れてください。
(2) 1)~6)の中に入る適當なものを選んでください。
練習6 客の注文を取る
店員:いらっしゃいませ。(・)注文は何に(します/なさいます)か。
李 :メニューを見せてください。
店員:はい、こちらに(あります/ございます)。(・)決まり(しましたら/になりましたら)、(・)呼びください。
李 :あのう、水をお願いします。
店員:はい、ただ今(・)持ち(いたします/なさいます)。
・・・(しばらくして)・・・
李 :この中華料理のフルコースをください。
店員:はい。(・)飲み物は(どう/いかが)(しま/なさいます)か。
李 :じゃ、紹興酒を一本ください。
店員:(わかりました/かしこまりました)。(じゃ/では)、(ちょっと/少々)
(・)待ちください。
(1) (・)~(・)の中に「お・ご・×」から選んで入れてください。
(2) 1)~9)の中に入る適當なものを選んでください。
練習7 ビジネス電話
李 :もしもし、(そっち/そちら)、○○商事でしょうか。
秘書:はい、そうですが、(どなた/どちら様)でしょうか。
李 :○○企畫の李と(申します/おっしゃいます)が、山田専務は(います/いらっしゃいます)か。
秘書:白石(さん/様)(です/でございます)か。(ほんとうに/誠に)(すみません/申し訳ございません)が、あいにく(山田/山田専務)は(・)席を外し(ています/ております)。何か(・)急ぎの(・)用(ですか/でしょうか)。
李 :いいえ、(・)急用というほどのことではありません。では、李から(・)電話があった/ございました)と(伝えてください/お伝えいただけませんか)。
秘書:(わかりました/承知しました)。
(1) (・)~(・)の中に「お/ご/×」から選んで入れてください。
(2) 1)~14)の中に入る適當なものを選んでください。
練習8 休みの日に街で上司と會って
李:部長、こんなところで (・)會い(する/になる)とは思いませんでした。今日は(奧さん/奧様)と、どこか(・)出かけ(しました/でした)か。
部長 :うん、ちょっと孫の誕生日のプレゼントを買いにね。
奧さん:はじめまして。主人がいつも(・)世話になっています。
李:いいえ、こちらこそ。部長には(・)迷惑ばかりかけて(おります/いらっしゃいます)。(・)荷物、重そうですが、(・)持ち(いたしましょう/なさいましょう)か。
奧さん:ありがとうございます。でも、主人に(持たせます/お持たせいたします)結構です。
(1) (・)~(・)の中に「お/ご/×」から選んで入れてください。
(2) 1)~6)の中に入る適當なものを選んでください。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語能力考試二級必備漢字總結1
- 日語詞匯學習:多音字發音(6)
- 物流日語(08)
- 日語能力考試一級常用詞匯さ行(38)
- 美容化妝日語詞匯(03)
- 日語能力考試二級必備漢字總結6
- 日語能力考試二級必備漢字總結3
- 日語新語(03)
- 日語新語(20)
- 日語新語(02)
- 汽車品牌的日文名稱(05)
- 日語能力考試N3詞匯練習10
- 車輛種類日語(01)
- 日語新語(04)
- 日語詞匯學習:多音字發音(1)
- 日語能力考試一級常用詞匯さ行(45)
- 物流日語(06)
- 日語新語(22)
- 日語新語(05)
- 日語能力考試一級常用詞匯さ行(39)
- 汽車品牌的日文名稱(07)
- 日語能力考試一級常用詞匯さ行(36)
- 物流日語(04)
- 日語新語(09)
- 物流日語(07)
- 日語詞匯學習:多音字發音(7)
- 日語能力考試一級常用詞匯さ行(31)
- 日語新語(30)
- 日語能力考試一級常用詞匯さ行(35)
- 日語詞匯學習:多音字發音(4)
- 日語能力考試一級常用詞匯さ行(41)
- 日語新語(01)
- 日語新語(28)
- 物流日語(05)
- 車輛種類日語(03)
- 日語新語(06)
- 日語新語(13)
- 汽車品牌的日文名稱(04)
- 汽車品牌的日文名稱(01)
- 日語詞匯學習:多音字發音(2)
- 美容化妝日語詞匯(01)
- 日語能力考試N3詞匯練習7
- 美容化妝日語詞匯(02)
- 日語能力考試一級常用詞匯さ行(37)
- 日語新語(11)
- 日語能力考試一級常用詞匯さ行(34)
- 物流日語(03)
- 日語新語(29)
- 車輛種類日語(02)
- 日語詞匯學習:多音字發音(3)
- 物流日語(02)
- 汽車品牌的日文名稱(03)
- 日語能力考試一級常用詞匯さ行(32)
- 物流日語(01)
- 美容化妝日語詞匯(05)
- 日語能力考試二級必備漢字總結4
- 汽車品牌的日文名稱(02)
- 美容化妝日語詞匯(06)
- 日語能力考試二級必備漢字總結5
- 日語能力考試一級常用詞匯さ行(42)
- 日語新語(08)
- 日語能力考試二級必備漢字總結7
- 日語能力考試N3詞匯練習9
- 日語能力考試二級必備漢字總結9
- 日語能力考試N3詞匯練習8
- 日語新語(07)
- 日語能力考試一級常用詞匯さ行(33)
- 美容化妝日語詞匯(04)
- 日語能力考試一級常用詞匯さ行(44)
- 物流日語(匯總)
- 日語能力考試二級必備漢字總結2
- 車輛種類日語(04)
- 日語新語(27)
- 日語詞匯學習:多音字發音(5)
- 辦公用品日語詞匯
- 日語能力考試二級必備漢字總結8
- 美容化妝日語詞匯(匯總)
- 日語能力考試一級常用詞匯さ行(43)
- 汽車品牌的日文名稱(06)
- 日語新語學習(10)
- 日語能力考試一級常用詞匯さ行(40)
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課