日常日語
一、時間
今何時ですか。 現在幾點了?
2時です。 兩點。
3時すぎです。 過了三點了。
4時15分です。 四點十五分。
5時半です。 五點半。
6時10分前です。 六點差十分。
もうすぐ7時です。 已經快七點了。
ちょうど8時です。 剛好八點整。
會議は午後2時から始まります。 會議從下午兩點開始。
私の時計は5分進んでいます。 我的表快了五分鐘。
私たちは時間通りにあそこに著かなければならない。 我們必須準時到那里。
飛行機は定刻より遅れて出発しました。 飛機晚點起飛。
社長はいつ頃戻る予定ですか。 總經理計劃什么時候回來?
正確な時間を教えてください。 請告訴我正確時間。
もう時間です。 到點了。
二、日期
今日は何曜日ですか。 今天星期幾?
今日は日曜日です。 今天星期天。
今日は何日ですか。 今天幾號?
今日は10月1日です。 今天是十月一號。
10月1日は中國の國慶節です。 十月一號是中國的國慶節。
お生まれはいつですか。 您是哪一年出生的?
私は1969年の生まれです。 我生于1969年。
お誕生日はいつですか。 您的生日是幾號?
私の生年月日は1970年6月8日です。 我生于1970年6月8號。
いつ上海に到著したのですか。 什么時候到上海的?
先週の金曜日に上海に著いたのです。 上星期五到達上海。
明日,お目にかかりたいですが、いつごろよろしいでしょうか。 我明天想見見您,什么時候方便呢?
ご都合のよろしいときで結構です。 您方便的時候吧。
期日を確認してください。 請確認一下日期。
今年は西暦2000年で、來年は二十一世紀に入ります。 今年是公歷2000年,明年將進入21世紀。
西暦1989年は平成元年です。 公歷1989年是平成元年。
去年のいまごろあなたは何をしていましたか。 去年這時候您在干什么?
三、期間
人間は毎日七時間から八時間眠る。 人類每天要睡眠7到8個小時。
一週間雨が降り続きました。 一整周雨下個不停。
課長は來週から一ヶ月間出張します。 課長下周開始出差一個月。
脈は1分間に70ぐらい打つ。 脈搏一分鐘跳動70下左右。
私は日本で二年間勉強した。 我在日本學習了兩年。
私は中國で三年間仕事しました。 我在中國工作了三年。
彼は一年中旅行しています。 他一整年都在旅行。
私は日曜日に一日中家で寢ていた。 星期天我整整在家睡了一天。
午前中は忙しいですが、午後からは暇です。 上午很忙,下午比較空閑。
この論文は來月中にできあがります。 這篇論文下個月要完成。
今週中に宿題を提出して下さい。 這個星期內交作業。
3時から4時まで會議があります。 從3點到4點有會議。
彼女は朝から夜まで働いています。 她從早干到晚。
私は月曜日から金曜日まで大學に通っています。 我星期一到星期五去大學上課。
今月中旬から來月初めにかけて、展示會を催されます。 從本月中旬到下月初舉辦展覽會。
この工場は今年の夏から來年の春にかけて改裝する予定です。 這家工廠計劃從今年夏天到明年春天改造。
夏休みの間、ずっと北海道を旅行していました。 暑假期間在北海道旅行。
留守の間、犬の世話をよろしくおねがいします。 我不在期間,麻煩您照顧一下小狗。
あなたが電話をかけている間、私はここで待っています。 你打電話的時候,我在這兒等著。
休日の間に、本棚を整理するつもりです。 想趁休息的時候、整理一下書架。
私が帰ってくるまでに、ここで待っていて下さい。 我回來之前,請在著這兒等著。
先生が來るまで、おしゃべりしていました。 老師來之前,一直在聊天。
暗くなるまで働きます。 一直做到天黑。
三時までこの本を読んでいます。 三點以前讀這本書。
私が帰ってくるまでに、部屋を片付けておきなさい。 在我回來之前,請把房間整理好。
先生は來るまでに、黒板を消して置きましょう。 在老師到來之前把黑板擦干凈。
暗くなるまでに、帰りましょう。 趁天還沒黑,快回去吧。
三時までにこの本を読まなければならない。 3點以前必須讀這本書。
若い內に一生懸命勉強しなさい。 趁著年輕要努力學習。]
忘れないうちに、手帳に書いておきましょう。 趁著還沒忘記,記錄在筆記本上。
子供ができないうちに、いろいろなことをやってみたい。 趁著還沒有孩子,想多做點事。
日本に住んでいるうちに、日本人のようになってしまった。 在日本居住期間,變得像日本人了。
母の手紙を読んでいるうちに、泣いてきた。 讀著母親的來信,不由得哭了起來。
初めて會った時は変な人だと思ったが、付き合っているうちに、好きになってきた。 初次見面時覺得這人很古怪,但在交往過程中漸漸地喜歡起來。
四、數量
東京に國立大學が13ある。 東京有13所國立大學。
昨日卵を五つ買った。 昨天買了五枚雞蛋。
あの人は傘を三本も持っている。 那個人拿著3把傘。
日本語を三人の先生に習っています。 我跟三位老師學日語。
タバコを一本しか吸いませんでした。 我只吸了一支煙。
うちに貓が三匹いる。 家里有三只貓。
何羽も鳥が空を飛んでいる。 幾只鳥在空中飛翔。
百円切手を二枚ください。 請給我兩張100日圓的郵票。
ノートを三冊買った。 買了三本筆記本。
私は運動靴を二足と革靴を三足持っている。 我有兩雙運動鞋和三雙皮鞋。
この駐車場には車が30臺止まれます。 這個停車場能停30輛車。
紅茶もコーヒーも一杯百円です。 紅茶和咖啡都是100日圓一杯。
鶏肉500グラムください。 請給我500克雞肉。
カメラの売り場は二階の奧です。 賣照相機的柜臺在二樓的里面。
五、天氣
今日はいいお天気ですね。 今天天氣真好啊。
昨日は寒かったです。 昨天好冷。
だんだん暖かくなってきました。 漸漸暖和起來了。
明日の天気はどうでしょうか。 明天天氣會怎么樣呢?
天気予報によると、曇り、時々雨降るそうです。 天氣預報說會陰有陣雨。
明日は晴れです。 明天晴天。'
明日は曇りのち晴れです。 明天陰轉晴。
一昨日は雨が降りました。 前天下了雨。
真っ暗になってきました、土砂降りになりそうです。 天陰沉沉的,要下大雨了。
雷が鳴りました。 打雷。
稲光がしました。 閃電。
すごい雨ですね、ここで雨宿りしましょうか。 好大的雨啊,在這躲躲雨吧。
今日の気溫は最高18℃、最低9℃です。 今天氣溫最高18℃,最低9℃。
雨がやみました。 雨停了。
今朝霧が立ちました、なかなか深い霧でしたね。 今天早上起霧了,好大的霧啊。
蒸し暑くて汗びっしょりになりました。 悶熱得渾身是汗。
風が強いから、船の出航を止めました。 因為風大,取消船出海。
今日は昨日より暑いです。 今天比昨天熱。
雨が降り出しました、傘を差しましょう。 下雨了,打傘吧。
今年は去年と比べて、寒波がやってくるのが早いようだ。 今年的寒潮好象比去年來得早。
暑かったり、寒かったり、この頃は天気が當てになりません。 最近的天氣忽冷忽熱的,真捉摸不定。
六、位置
私の寮は大學のキャンパスの中にある。 我的宿舍在大學校園里。
富士山は日本のどこにありますか。 富士山在日本的哪里?
あなたのご両親は今どちらにいらっしゃいますか。 你的父母現在哪里?
私の両親は中國におります。 我的父母在中國。
田中先生は昨日二階の事務所においででした。 田中老師昨天在二樓的辦公室。
あちこち捜したのですが、貓はどこにもいません。 到處都找過了,哪兒都沒有貓。
盜まれた絵はどこにもなかった。 哪里都沒有被盜的畫。
寶物はこの島のどこかに違いない。 寶物一定在這個島上。
先生のお宅は東京の郊外です。 老師的家在東京的郊外。
七、語言
日本語が話せますか。 會說日語嗎?
はい、少しだけ話せます。 是的,能說一點點。
英語ができますか。 會英語嗎?
學校で英語を習ったことがありますが、今はすっり忘れてしまいました。 在學校學過英語,可現在都忘光了。
フランス語はどうですか。 法語怎么樣?
フランス語はぜんぜんわかりません。 法語一點兒也不會。
日本語がお上手ですね。 日語很好啊。
いや、まだまだです。 不,還不行。
彼の日本語がぺらぺらです。 他的日語說很流利。
英語の発音はきれいですね。 英語的發音很漂亮。
李さんは日本人らしい日本語が喋れます。 小李的日語說得和日本人一樣。
これは日本語でなんと言いますか。 這個用日語里怎么說?
それは日本語で「鉛筆」と言います。 那個日語叫"ぇんぴつ".
今年の日本語能力試験はいつ行いますか。 今年的日語能力測試幾時考?
今度の日本語能力試験は如何でしたか。 這次的日語能力測試怎么樣?
試験は思っていた以上に難しかった。 考試比想象中要難。
今年の日本語能力試験を受けたいんですけど、いつ申しこ込めばいいですか。 我想參加今年的日語能力測試,什么時候報名好?
申し込みはだいたい9月の初旬から始まるんです。 報名大概是9月上旬。
試験の聴解部分は一番難しいですよ。 測試的聽解部分最難。
八、職業、
どこで働いていますか。 你在哪里工作?
どこに勤めていますか。 你在哪里工作?
郵便局に勤めています。 我在郵局工作。
私は銀行員です。 我是銀行職員。
あなたは大學生ですか。 你是大學生嗎?
いいえ、私は會社員です。 不、我是公司職員。
大きくなったら、パイロットになりたいです。 我長大了,要當飛行員。
どんなところに就職したいですか。 你希望在什么樣的地方工作。
立派で、収入高い仕事を持ちたい。 希望從事規模好且收入高的工作。
大學で習ったことを生かすことができる仕事をやりたい。 希望能從事發揮大學所學知識的工作。
來週A社の面接を受けます。 下星期接受A公司的面試。
去年あの會社で実習しました。 去年在那家公司實習。
通訳の仕事が好きですが、しょうがい生涯の仕事にはしたくない。 雖然喜歡翻譯工作,但不希望作為終生職業。
どうして前の仕事を止めましたか。 為什么辭了上一份工作?
仕事は毎日同じ事を重ねて、つまらなくてたまらなかった。 工作每天都重復同樣的事情,悶得受不了。
定年後、故郷へ帰りたい。 退休后,想回故鄉去。
最近、彼は工場長に任命されました。 他最近被任命為廠長。
仕事が忙しいですか、よく殘業しますか。 工作很忙嗎?是不是要經常加班?
あなたの給料はどのくらいですか。 你的月薪是多少?
月給は2000元で、その他、住宅手當と交通手當でもあります。 月薪2000元,此外,還有住房補貼和交通補貼。
九、季節
春が來ました。 春(夏、秋、冬)天來了。
けましておめでとうございます。 新年好!
新年おめでとうございます。 恭賀新禧!
もう桜満開の季節になりました。 已到了櫻花盛開的季節。
明日花見に行きましょう。 明天去賞櫻花吧。
柳が芽を吹き出しまして、大分春らしくなりました。 柳樹發芽,春回大地。
萬物が新しく蘇る今日このごろになりました。 萬物更新,春光明媚。
もう梅雨に入りました。 已經進入梅雨季節了。
梅雨が明けました。 梅雨季節結束了。
暑中お見舞い申し上げます。 三伏炎熱時節,謹致問候。
臺風のシーズンがまたやってきました。 又到了臺風的季節了。
暑さも一段と厳しき折から、お変わりなくお過ごしでしょうか。 天氣越來越熱,您還好嗎?
秋になって野山が色づいてきました。 到了秋天,漫山遍野披上彩裝。
今日は十五夜です。 今天是月圓之夜。
紅葉のシーズンになりました。 到了楓葉紅的季節了。
日増しに秋の深まりを感じるこのごろ、お元気でおいででしょうか。 秋意漸濃,您身體還好嗎?
厳寒の頃、ますますご健勝のことと拝察申し上げます。 嚴寒季節,謹祝您身體健康。
もういくつか寢るとお正月ですね。 再過幾天就到正月了。
よいお年をお迎えください。 辭舊迎新。
十、家居
木村さんは今どこに住んでいますか。 木村先生現在住在哪里?
會社の近くのマンションに住んでいます。 住在靠近公司的公寓里。
部屋にはエアコンがついていますか。 房間帶有空調嗎?
私のノートはどこに置いたか知りませんか。 你知道我的筆記本放在哪里嗎?
テーブルの上にあるんじゃありませんか。 不是放在桌子上嗎?
これはあなたの鉛筆ですか、椅子の下に落ちていたんですが。 這是您的鉛筆嗎?掉到椅子底下了。
山田さんは大學の寮に住んでいます。 山田先生住在大學宿舍里。
何號室に住んでいるか知っていますか。 你知道他住在幾號房嗎?
明るくていい部屋ですね。 這是間明亮的好房間啊。
きれいに掃除していますね。 打掃得很干凈啊。
お客様がくる時にとくに丁寧に掃除しておきます。 有客人來時會仔細打掃一下。
食卓の上に食器が並んでいます。 飯桌上放著餐具。
コップは下の応接室においてあって、この部屋にはありません。 杯子放在樓下的會客室,這個房間沒有。
靴のまま入ってください。 請穿著鞋子進來。
木村さんは今會社の近いマンションに住んでいます。 木村現在住在公司附近的公寓。
部屋のベランダに鉢植えがたくさん置いてあります。 房間的陽臺上放著很多花盆。
廚房は廊下の突き當たりにあります。 廚房在走廊盡頭。
窓にカーテンがかけてあります。 窗口掛著窗簾。
部屋には機、椅子、戸棚などが置いてあります。 房間里擺著桌子、椅子、書架等。
天気のいい日にはこの窓から市內のテレビ塔が見えます。 天氣好時可以從這個窗戶看到市內的電視塔。
寢室にはベッドや本棚が置いてあります。 臥室有床、書架。
機の上にペンや原稿用紙がいっぱい置いてあります。 桌子上擺滿了鋼筆、原稿紙之類的。
昨日田中さんは疲れていたようで、電気もラジオもつけたまま寢てしまいました。 昨天田中好像太累了,亮著燈、開著收音機就睡著了。
お客様が來る前に部屋を片付けておきましょう。 客人來之前把房間收拾好。
かぎを忘れて困っているんです。 糟糕!忘記帶鑰匙了。
十一、家屬
何人兄弟ですか。 你有幾個兄弟姐妹?
三人兄弟です、私は末っ子で、上に兄と姉があります。 三個,我是最小的,上面有哥哥和姐姐。
何人家族ですか。 你家有幾口人?
四人です、父、母、姉と私。 四口人,父親、母親、姐姐和我。
お父さんはどこにお勤めですか。 您父親在哪里工作。
父は銀行の支店長です。 父親是銀行分行行長。
お母さんも働いていますか。 您母親也工作嗎?
いいえ、母は主婦です。 不,母親是家庭主婦。
あなたは結婚していらっしゃいますか。 你結婚了嗎?
はい、もう結婚しました。 是的,我結婚了。
いいえ、まだ獨身です。 不,還是單身。
結婚して何年目になりますか。 結婚幾年了?
もう五年目です。 已經五年了。
ご両親と一緒に住んでいますか。 您和父母住在一起嗎?
奧さんは美人ですね。 您夫人很漂亮。
妻はテレビ局のアナウンサーです。 我妻子是電視臺播音員。
お子さんは何人ですか。 您有幾個孩子?
二人います、上は女の子、下には男の子子です。 有兩個,大的是女孩,小的是男孩。
一姫二太郎、理想的ですね。 一男一女,很理想嘛。
先週、和子はかわいい赤ちゃんを産みました。 上星期和子生了個可愛的小嬰兒。
お子さんはおいくつですか。 您小孩多大了?
上の子は七歳で、下の子は五歳です。 大的七歲,小的五歲。
叔父さんは去年奧さんに死なれて、今一人ぼっちでかわいそう。 去年伯母去世了,現在就伯父一個人,好可憐。
叔母さんは私のところにきて、しばらく滯在したいといっていました。 嬸嬸說要來我這兒住一段時間。
娘は來月にアメリカへ留學する予定です。 女兒計劃下個月到美國留學。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語數字諧音
- 日語:天氣相關寒暄語2
- 日語:戀愛中的句子2
- 日語中的諺語
- 常用流行日語口語大集合3
- 日語實用生活用語(功能口語篇)1
- 日本BBS的用語
- 公司用日語口語
- 日語:日常のよく使う言葉2
- 日語口語:ビジネスマナー
- 日語か行發音和が行是不同的,不能混為一談
- 日語常用3000句13
- 讓我們一起學習如何用日語教訓人
- 日語:見積 テンプレート
- 中日互譯常用語1
- 日語:天氣相關寒暄語3
- 實用日語口語會話(連載中)1
- 日語:戀愛中的句子6
- 日語:電話用語2
- 日語:『中』の読み方
- 實用日語口語會話(連載中)3
- 對日本朋友如何介紹中國
- お客様との會話編
- 日語實用生活用語(功能口語篇)4
- 日語:戀愛中的句子1
- 日語:電話のかけ方
- 日語常用3000句12
- 日語口語:よく使う口語文型一覧
- 日語實用生活用語(功能口語篇)6
- 日語常用3000句15
- 日本語発音の特例
- 常用流行日語口語大集合4
- 日語「タメ口」何時能用?
- 日文常用語句
- 日語:日常のよく使う言葉1
- 日語情話知多少
- 口語省略音 音便解析
- 日語實用生活用語(功能口語篇)5
- 日語:戀愛中的句子3
- 【ビジネス日本語】紹介する
- 常用流行日語口語大集合2
- 日語常用3000句11
- 口語中的一些約音
- 實用日語口語會話(連載中)4
- 電話日語
- 日語口語:業務マニュアル 電話応対
- 日語:電話用語1
- 小鴨歌(日語)--適合初學者的口型操
- 日語實用生活用語(功能口語篇)2
- 公司用日語口語2
- 日本流行語40則
- 各種場合日語會話
- 日語:戀愛中的句子5
- 用日語讀分數、小數和百分數
- 常用流行日語口語大集合1
- 中日互譯常用語2
- 日語:中國人と日本人のチャット記録(2)
- 日語社內敬語的使用方法
- 戀愛中可以用的話
- 日語敬語実例集3
- 日語口語:ビジネスマナー2
- 日語:中國人と日本人のチャット記録4
- 日語敬語基礎例文
- 日語:中國人と日本人のチャット記録(3)
- 中日互譯常用語3
- 日語:戀愛中的句子4
- 實用日語口語會話(連載中)2
- 日語算數的說法
- 日語敬語実例集1
- 日語實用生活用語(功能口語篇)3
- 日語:天氣相關寒暄語1
- 關于日語漢字的讀音
- 中日互譯常用語4
- 日語常用3000句16
- 日語敬語実例集2
- 動漫中的口語稱謂
- 日語中的「失禮します」和「失禮しました」
- 實用日語口語會話(連載中)5
- 日語常用3000句14
- 看日本動漫要了解的一些句子
- 常用流行日語口語大集合5
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課