日語口語:貿易政策の紹介
中國での調査で、日本國際通商協會の太田調査部長は華東対外國貿易総合會社の蔣経理を訪問して、中國の貿易政策についていろいろ尋ねる。
蔣:よくいらっしゃいました。
太田:はじめまして、(名刺を渡す)國際通商協會の太田でございます。どうぞよろしくお願いします。
蔣:あ、どうも(名刺を受け取る)蔣です(名刺を渡す)。こちらこそよろしくお願いします。どうぞおかけください。
太田:はい。これは日本から持ってまいりました京人形です。どうぞお受け取りください。
蔣:それはそれは、こんなすばらしい美術品をいただきまして、本當にありがとうございます。
太田:今日は蔣経理にお會いできまして、大変光栄に存じます。
蔣:恐れ入ります。太田部長はどこにお泊まりですか。
太田:ガーデンホテルです。
蔣:そうですか。上海は蒸し暑くて大変でしょう。
太田:今年は異常気象で、東京も同じぐらいですよ。
蔣:そうですか。上海の印象はいかがですか?
太田:上海も大分変わりましたね。高層ビルがどんどん建っていますし、地下鉄も建設していますし。
蔣:それは開放政策のおかげだと思います。
太田:あと十年ぐらいで、上海も名実ともに國際都市になるに違いありません。
蔣:それは私どもの願いです。ところで、お仕事のほうはいかがですか?
太田:はい、この度、上海での調査でお世話になっております。
蔣:ご協力できて嬉しく存じます。どんなことをお知りになりたいですか?
太田:今回は中國の貿易政策についてお伺いしたいと思います。
蔣:そうですか。それについては、一口に言いますと、全體の原則は変わりません。即ち、やはり『平等互恵、有無相通ずる』という原則を貫いています。
太田:報道によりますと、貴國は対外貿易分野でも改革進めているそうですが、それは本當でしょうか?
太田:報道によりますと、貴國は対外貿易分野でも改革を進めているそうですが、それは本當でしょうか?
蔣:そうです。政府の『対內的には活性化させ、対外的には開放する』という政策に沿って、私たちもこれまでの畫一的なやり方を見直して、國際商習慣に基づくやり方を取るようになりました。
太田:そうですか。具體的にどんな方法が採用されていますか?
蔣:具體的に言いますと以前より弾力的な方法を取るようになりました。例えば、分割払い、OEM、委託加工貿易、合弁経営などです。
太田:本當に大きな転換ですね。
蔣:はい。それから、われわれは自力更生をふまえて、積極的に外資の導入もしています。
太田:その方面のことも是非とも知りたいのですが。
蔣:はい。外資を導入するために、私たちは投資環境の改善に力を入れております。経済特區の設置とか、関連法の整備などが進められています。要するに、外國投資家に対して、優遇措置を取る方針です。
太田:それは魅力的ですね。お國の経済改革は世界的にも注目されていますが、日本の経済界は特に関心を寄せています。
蔣:中日貿易は地理的にも恵まれていますので、取引と言えば、私どもは日本を第一のパートナーと考えております。同時にまた、日本財界の皆様からのご協力を期待しております。
太田:どうもありがとうございます。申し上げましたように、今回の調査をいたしまして、私どもは『中國における新経済政策』という題で、レポートを出します。それには、必ず貴方のご希望も書き添えておきます。
蔣:どうもありがとうございます。これは新しく出た『中國渉外経済法規集』ですが、お役に立てば嬉しく存じます。
太田:それはありがたいです。今日はお忙しいところを、いろいろ教えていただいた上に、桔構なご本もいただきまして、本當にありがとうございました。
蔣:どういたしまして、今後ともお互いに提攜を深めてきましょう。
名実(めいじつ)とも:名副其實
平等互恵、有無相通ずる(びょうどうごけい、うむあいつうずる):平等互利,互通有無
貫く(つらぬく):貫徹,堅持
畫一的(かくいつてき):死板的
弾力的(だんりょくてき):靈活的
分割払(ぶんかつばらい):分期付款
OEM:定牌生產
自力更生をふまえて:在自力更生的基礎上
特區(とっく):特區
優遇措置(ゆうぐうそち):優惠政策
パートナ-:伙伴
提攜(ていけい):合作
中國渉外経済法規集:中國涉外經濟法規編匯
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本情人節巧克力怎么送5
- 日本昔ばなし:鶴的報恩
- 上海豫園日語導游詞
- 日語笑話精選 15
- 四川省日語導游詞
- 癡迷游戲機的一代人
- 還鄉時日本人如何伺候婆婆
- 商務日語信函范文:通知函(15)
- 商務日語信函范文:通知函(13)
- 博爾特再創新世界記錄
- 日本情人節巧克力怎么送4
- 都市人容易“眼疲勞”
- 走進日本的陶瓷
- 走進日本的邦樂
- 這年頭,買房or租房?
- 人氣漫畫《蠟筆小新》作者確定死亡
- 商務日語信函范文:通知函(6)
- 日本情人節巧克力怎么送3
- 趣味日語:請把拳頭分我一半吧
- 日本昔ばなし:花さか爺
- 日本情人節巧克力怎么送2
- 日本人嚴眼中的中國80后
- 牛郎織女七夕相會
- 日本昔ばなし:桃太郎
- 商務日語信函范文:通知函(8)
- 1000日元造成盂蘭盆節堵塞
- 09人才報告博士生平均月薪
- 日本人討厭怎樣的行為
- 日本昔ばなし:金太郎
- 怎樣和日本人順利交流
- 走進日本節分
- 這年頭日本男女“想要幾個小孩”?
- 商務日語信函范文:通知函(9)
- 瑛太的弟弟-永山絢斗出演電影
- 都江堰、青城山、臥龍日語簡介
- 如何判斷對方是否名花有主?
- 孔子誕辰2560年200萬子孫入世家譜
- 走進日本的落語
- 商務日語信函范文:通知函(12)
- 走進日本的書法
- 日本昔ばなし:泣いた赤鬼
- 游戲商家“不能說出的秘密”
- 日語笑話精選 18
- 走進日本的舞蹈
- 2020年中國將成為全球第三大消費市場
- 商務日語信函范文:通知函(2)
- 日本昔ばなし:聰明的猴子和豬
- 國慶60周年閱兵十大看點
- 東京人的怪異性格
- 商務日語信函范文:通知函(4)
- 我們為什么愛美甲
- 大型史詩故事片《建國大業》
- 日本小學生中掀起國語辭典熱潮
- 成都日語導游詞
- 你何時感到自己是被愛的?
- 商務日語信函范文:通知函(5)
- 日本80、90后眼中30歲的自己
- 走進日本春分·秋分
- 日語笑話精選 17
- 商務日語信函范文:通知函(7)
- 峨眉山日語導游詞
- 商務日語信函范文:通知函(14)
- 商務日語信函范文:通知函(10)
- 日語笑話精選 16
- 走進日本的歌舞伎
- 日本靜岡縣發生6.6級地震
- 達沃斯年會溫總理致辭
- 商務日語信函范文:通知函(11)
- 日本昔ばなし:一寸法師
- 趣味日語:這不是你家
- 你懂對方言語中的密碼嗎?
- 日本情人節巧克力怎么送
- 日語笑話精選 20
- 中日對照:孤獨死
- 商務日語信函范文:通知函(1)
- 黃龍九寨溝日語導游詞
- 充滿情調的燈光
- 走進日本的小正月
- 胡錦濤主席60年國慶閱兵講話日文版
- 商務日語信函范文:通知函(3)
- 日本情人節巧克力怎么送6
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課