日語貿易對話:価格交渉
青木: 今日はチタン白の価格について、ご相談に伺いました。
木村: 先日の見積りの件ですね。
青木: はい、エクスドックの條件で、500トンオーダーしたいのです。
木村: 500トンですか。そうしますと、トン當たり3000ドルですね。
青木: ええ、そうなのですが、私どもの予算の関係から、もう少しお考え直しいただけないものかと思いまして
木村: そうですか。私どもも十分検討した価格を見積りしているものですから。その點をご理解願えませんでしょうか。
青木: それはよくわかっておりますが。そこを今回はひとつ私どもの立場をご理解していただきたいのです。
木村: 弱りましたね。ちがごろ、チタン白の需要が増え、世界の総需要量は500萬トンに達し、供給が需要に追い付けないじょうきょうなのです。
青木: 確かにそうですね。
木村: アメリカの市場では、ご承知のようにトン當たり3000ドルから3500ドルで動いています。
青木: ええ、その辺は十分わきまえているつもりです。それでも、御社と本社のこれまでの関係を考えると、もう少し柔軟に対応していただきたいと思って、伺った次第です。
木村: すみませんが、仕入れ値が高いものですから、今回だけご勘弁を願いたいのですが。
青木: 分かりました。それでは、再度検討いたしまして、またご相談に伺います。
〈1〉 あたり,接在數量詞后面,表示“平均”“每”的意思。
一キロ當たりの生産費は百円だ。每公斤生產成本是一百日元。
グラムあたりの値段。每可的價格。
〈2〉 ご理解願えませんか。「願えません」是「願いません」的可能態,指:請您給予理解。
〈3〉 「ひとつ」數詞,表示“一個”“一步”等意思,但有時并不作數詞使用,只是表示“請求”的意思,這時一般不用漢字書寫額。
〈4〉 表示請求。
先生、ちょっと教えていただきたいと存じますが、ご都合がいかがでございますか。
見本をごらんいただきたいのですが。 請看看樣品。
青木:今天前來商談鈦白粉的價格問題。
木村:是關于前幾天報價的事吧。
青木:是的,想按照目的港碼頭交貨的方式,訂購500噸鈦白粉。
木村:訂購500噸啊,那么,每噸價格應為3000美元。
青木:是的,是那樣的,由于我們的預算關系,希望能重新考慮一下。
木村:是這樣的,我們也是經過充分研究以后做出的報價,這一點請您給與諒解
青木:我們清楚這一點,可是這一次請考慮一下我們公司的處境
木村:那就有些不好辦了,因為現在世界鈦白粉的總需求量高大500萬噸,形勢是供不應求的。
青木;確實是那樣。
木村:如您所知,現在美國市場上,每噸太白粉漲到3000-3500美元。
青木:是的,我們完全了解,但是考慮到貴公司和我公司過去的關系,希望在價格上對我們能有所松動。
木村:對不起,因為這次進價高,只好請您原諒了。
青木:明白了,那么,我公司再次研究后再商談吧。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:洗手不干與洗凈腳
- 2012年日語閱讀:デフレ克服、日銀と協調
- 日語笑話精選 04
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之二
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第10期
- 《源氏物語》夕陽卷日語原文
- 楚人弓を遺れて楚人これを得
- 人老了還得靠自己(日漢對照)
- 日本閱讀素材:彥一和閻王
- 米國防計畫、中國軍拡に深刻な懸念
- “花要是開了就好啦”(日漢對照)
- 日語閱讀 :人生の態度はその人生を決定
- 日語閱讀范文:成長的代價
- 雙語新聞:赴日度假已成大熱門
- 雙語新聞:中國聯通3G商用再增50個城市
- 商務部發布奶粉進口預警通報
- 日本閱讀素材:河童~人を水中に引きこむカッパ
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(軍爭篇1)
- 日語閱讀范文:祈禱和平之歌
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之六
- 日本民間故事:情深姐妹和狠心繼母
- 日語閱讀:我國中藥企業走向國際市場
- 日語商務通知函范例
- 日語閱讀:電話
- 【日語流行語】——“あげぽよ”是神馬?
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之五
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(九変篇4)
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀9
- 日語笑話精選 06
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之三
- 雙語新聞:中國決定試行社會保險基金預算
- 中日雙語新聞:炒河粉獲09最佳食譜
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之一
- 日語閱讀:桃太郎
- 2012年日語閱讀:兔子和太郎
- 日語學習閱讀范文:人機對弈 電腦獲勝
- 日語笑話精選 21
- 《源氏物語》日語介紹
- 日本閱讀素材:山神送來的新娘
- 2012年日語閱讀:ミャンマー、爆弾事件 緬甸爆炸事件
- 日語笑話精選 05
- 2012年日語閱讀:挑戰你的日語之伊勢物語
- 日語學習閱讀范文:天聲人語 來自日食的警告
- 日語閱讀之松下電器召回
- 雙語新聞:中國國力世界排名第七
- 2012年日語閱讀:チリ 水不足や放火で混亂続く
- 日語雙語閱讀:最高法院院長談陪審員制度
- 雙語新聞:小栗旬山田優7月份結婚
- 中日歴史共同研究、一定の共通認識に
- 雙語新聞:70大中城市房價漲7.8%
- 雙語新聞:中國出口躍居全球第一
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀1
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀6
- 雙語新聞:海地地震遇難者在10至20萬之間
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀8
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(軍爭篇3)
- 日語閱讀之秋的問候
- 雙語新聞:日本宇航員成功升空!
- 日語新聞:中日著作權第一案中方勝訴
- 日語雙語閱讀:訪墓客
- 2012年日語閱讀:喜歡制作草鞋的貧窮神
- 日語故事:大灰狼與七只小羊
- 雙語新聞:我國中小企業處于亞健康狀態
- 松下創始人 講述其成功之道(日漢對照)
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(軍爭篇2)
- 日語閱讀范文:日常生活之旅
- 日語學習閱讀范文:美國宇航局的重大發現
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀7
- 日語雙語閱讀:鳩山首相辭職前一天的堅持
- 日語閱讀:一寸法師
- 雙語閱讀:忍冬,迎寒怒放的花
- 日語閱讀——中秋傳說嫦娥奔月
- 創業は易し守成は難し
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之七
- 雙語新聞:上海世博中心竣工
- 日語閱讀素材:一寸法師~一寸法師
- 走進日本 :百人一首(日漢對照)
- 日語閱讀范文:本國的觀光巴士
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀10
- 日語閱讀范文:遲到的郵件有驚喜
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀5
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課