日語語音詳解(6)
閃 音
舌尖快速地閃擊上齒齦而發出的輔音稱作“閃音”,日語中[r]就是閃音。
發音指導
對中國人而言,閃音是較難發準的一個輔音。
粗聽起來,日語的“閃音”[r]有點像漢語的“側音”[l],因此人們往往用[l]來代替日語的[r].但是,無論發音部位、發音方法還是耳朵的聽感,兩者都有著相當大的距離。
從發音部位來看,[r]是在齒齦的后部,比[l]靠后一些,并且舌尖翹起,舌尖與齒齦的接觸面積較小。
在發音方法上,漢語的側音[l]在除阻之前已先有氣流從后舌的兩側流出(“側音”因此得名),而[r]則是瞬時成阻,瞬時除阻,并且在除阻之前口腔通道是完全關閉的。典型的[r]出現在非詞首的位置,是舌尖快速地閃擊上齒齦而發出的音。
就時長來看,漢語的[l]由于在除阻前從后舌的兩側有氣流流出。因而時長較長;日語的[r]則因為是舌尖對齒齦的瞬間彈擊,因而時長極短,一般只有10ms(百分之一秒)左右,僅相當于漢語側音[l]的四分之一甚至更短。
連 濁
兩個構詞成分(詞素或詞)結合成一個詞(或復合詞)時,第二個詞或詞素首音節的清音有時變為濁音。這種現象叫做“連濁”。例如:
手(て)+紙(かみ)->手紙(てがみ)
本(ほん)+箱(はこ)->本箱(ほんばこ)
時(とき)+時(とき)->時々(ときどき)
青(あお)+空(そら)->青空(あおぞら)
心(こころ)+細い(ほそい)->心細い(こころぼそい)
離れ(はなれ)+離れ(はなれ)->離れ離れ(はなればなれ)
需要注意的是,這里的“清音”和“濁音”不是語音學概念的清(無聲)濁(有聲),而是日本一般國語學上以加不加濁音點來區別的(作為音節的)“濁音”和“清音”。
此外,“は行清音”變為“ぱ行半濁音”的現象也不包括在“連濁”的概念之內。
連濁的現象在日語中是古已有之的。古代人把從中國傳入日本時漢語原詞中固有的濁音形態稱為“本濁”,而在兩個詞發生連接時新產生的由清音到濁音的變化成為“連濁”或“新濁”。在當時的經書中曾對“本濁”和“連濁”用不同的記號加以區別。在“和漢混合詞”及“和語詞”中也很早就產生了連濁的現象。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本語慣用語辭典【いき】
- どんな和なんの的微妙差別
- 《日語一級詞講解與練習》
- IT常用日本語(4000-4500)(2)
- IT常用日本語(5000-5500)(3)
- 日本語慣用語辭典【あて~あば】
- 海關用語
- 日本語慣用語辭典【かま~かも】
- 日語一級詞講解與練習-3
- IT常用日本語(4000-4500)(1)
- IT常用日本語(4500-5000)(3)
- IT常用日本語(4500-5000)(5)
- 日本常用四字成語
- 日語國際貿易用語匯總
- 母國、祖國、故國的用法與區別
- 日本語慣用語辭典【あや~ある】
- 日語能力測試3、4級詞匯表
- 日本語慣用語辭典【い~いい】
- 日語一級詞講解與練習-11
- 日本語慣用語辭典【あ~あお】
- IT常用日本語(5000-5500)(5)
- 日語一級詞講解與練習-9
- 日本語慣用語辭典【あた~あつ】
- 日本語慣用語辭典【あさ~あし】
- IT常用日本語(4500-5000)(2)
- 日語一級詞講解與練習-6
- 商務中常用的日語單詞
- “足”和“腳”的不同用法
- 日語一級詞講解與練習-1
- 日本語慣用語辭典【いち】
- 日本語慣用語辭典【いき~いこ】
- “~ている”和“~てある”的區別
- IT常用日本語(5000-5500)(4)
- いかずちの語源・由來
- 日本語慣用語辭典【あお~あか】
- 日語單位表示:動植物篇
- 日本語慣用語辭典【あく~あさ】
- 日本語慣用語辭典【いう~いか】
- ~たまま和~っぱなし
- IT常用日本語(5000-5500)(1)
- 日語商務詞匯
- 日語一級詞講解與練習-7
- 日語一級詞講解與練習-10
- 日語一級詞講解與練習-8
- ~ます和 ~んです的區別
- 日本語慣用語辭典【あび~あま】
- 日本語慣用語辭典【あす~あた】
- 日語單位表示:食品篇
- 日本語慣用語辭典【いし~いた】
- 日語單詞記憶法:一日三練
- IT常用日本語(4000-4500)(3)
- 詞匯辨析:耳目
- イカサマの語源・由來
- 日語一級詞講解與練習-5
- 日語能力測試1、2級形容動詞
- 詞匯辨析:“圧倒的”
- 敬語の早見表
- IT常用日本語(4000-4500)(4)
- このあいだ和このまえ區別
- IT常用日本語(4500-5000)(1)
- 日本語慣用語辭典【あれ~あん】
- 日語一級詞講解與練習-2
- 日本語慣用語辭典【あし】
- 詞匯:累卵の危うき
- 日本語慣用語辭典【あき~あく】
- 必ず、きっと、ぜひ的區別
- 家の語源・由來
- 日本語慣用語辭典【かや~かろ】
- 日語能力測試1、2級詞匯精解の形容詞
- 許婚の語源・由來
- 日本語慣用語辭典【いち】2
- ググる:谷歌一下
- IT常用日本語(4500-5000)(4)
- IT常用日本語(4000-4500)(5)
- 日本語慣用語辭典【あま~あめ】
- 日語一級詞講解與練習-13
- 簡析「のみ」「だけ」「きり」的區別
- 日語單位表示:物品篇
- IT常用日本語(5000-5500)(2)
- 日語一級詞講解與練習-4
- “って”的含義
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課