日語生活交際會話70:ドライヤーくらいかけたら?
ドライヤーくらいかけたら?
至少得吹風吧?
人物:姉(18~22歳)
妹(まなみ)(16~17歳)
場面:出かけようとする妹を姉が引き止めて / 姐姐攔住要出門的妹妹
姉:まなみ、出かける?
/ 真奈美,出去嗎?
妹:うんっ!実君とデート。
/ 嗯!和阿實約會。
姉:デートにしちゃ、やけに地味じゃない。あんた普段がうーんと地味なんだから、たまのデートくらい、気張っておしゃれしなくっちゃ。
/ 赴約會的話,打扮得也太土了吧!你平常是太不愛打扮了,所以難得有一次約會,還不好好努力打扮一下?
妹:そうかな。そんなに地味かな。
/ 是嗎?我就那么土嗎?
姉:うん。実君には合わないよ。それになに?この色の組み合わせは。あんた痩せてんだから、ボトムに白を持ってきて???。あ、私のスカート貸したける。
/ 嗯。那跟阿實不太般配哦。而且,你這是什么呀?看你這顏色搭配的,你太瘦了,下面應該穿白色的----。嗨,我的裙子借給你穿。
妹:ええ?こんな寒いのにスカート?風邪引いちゃうよ。
/ 什么?天這么冷穿裙子?該感冒了。
姉:タイツがあるじゃない、タイツが。口紅はサーモンピンクが似合うわね。
/ 不是有加厚連褲襪嗎?厚連褲襪啊。口紅是橙紅公的適合你。
妹:えー、やだあ、口紅なんて。
/ 哎呀,我可不要涂什么口紅。
姉:じゃあ、色付きのリップクリームでいいからさ。
/ 那,帶色的唇膏也行。
妹:そうなの持ってないよ。
/ 我沒有那玩藝。
姉:それぐらい持ちなさいよ。髪もぼさぼさじゃない。ドライヤーくらいかけたら。
/ 這都沒有,還行嗎?頭發也亂糟糟的,至少得去吹吹風吧?
妹:もういいよ。それより遅れちゃうよ。
/ 行了!再去吹風,我該遲到了。
姉:まだだめ。あとは、そうね、このネックレスとやリング。よし、これでOK。さ、行ってらっしゃい。しっかりね!
/ 還不行呢!還有,對了,這個項鏈和耳墜,哎,這下行了,好,去吧!好好表現哦!
単語
ドライヤー:(名)吹風機
引き止める(ひきとめる):(他一)留,挽留,制止,拉住
まなみ:(人名)真奈美
気張る(きばる):(自五)發奮,努力,豁出錢來
おしゃれ(お灑落):(名,自サ)打扮,修飾,好打扮
実る(みのる):(人名)實
たまの:(連體)偶爾
組み合わせ(くみあわせ):(名)組合
痩せる(やせる):(自一)瘦
ボトム:(名)穿在下半身的衣服
タイツ:(名)緊身褲,加厚連褲襪
口紅(くちべに):(名)口紅
サーモンピンク:(名)橙紅色
色付き(いろつき):(名)帶顏色的
リップクリーム:(名)唇膏
ぼさぼさ:(副,自サ)頭發散亂貌
イヤリング:(名)耳墜兒
音聲と言葉の解説
(1)デートにしちゃ、やけに地味じゃない
「~~~にしちゃ」是「にしては」的口語音變形。這是一個表示判別基準的句型。以前面的名詞作為標準,后面講述說話人的評價。例如:
* 大學2年生にしてはできすぎていると思わない? / 你不覺得他作為大學2年級學生太優秀了嗎?
* 大手會社の重役にしちゃ若すぎるよ。 / 作為大公司的高層干部,他可太年輕了。
「やけに」是程度副詞,帶有貶意。
(2)あんた普段うーんと地味なんだから
「うーんと」是程度副詞「うんと」的長呼形式。用于口語,表示程度高。
(3)たまのデートくらい
這里的「くらい(ぐらい)」表示“最低標準”“最低程度”。本文后面的「それぐらい持ちなさいよ」「ドライヤーくらいかけたら?」都是這種用法。
(4)あんた痩せてんだから、ボトムに白を持ってきて
「痩せてんだから」是「痩せているのだから」的口語縮略形。
「ボトムに白を持ってきて」意思是“下身要穿白的”。
(5)私のスカート貸したげる
「貸したげる」是「貸してあげる」的口語縮略形。
(6)色付きのリップクリームでいいからさ
「~~~でいい」意思是“將就”“湊合”。例如:
* ぼくはお茶でいいよ。 / 我喝茶就行了。
* お晝はラーメンでいいよ。 / 中午飯湊合吃面條就行了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日雙語閱讀:停戰撤軍 當務之急
- 中日雙語閱讀:百歲人生 精彩紛呈
- 中日雙語閱讀:環境受損 飛燕不來
- 中日雙語閱讀:迎著春雨 整裝出發
- 惹人心動的優美日語之“花語”
- 中日雙語閱讀:春回大地 萬物復蘇
- 中日雙語閱讀:德維什有 聲名遠揚
- 中日雙語閱讀:法國大選 塵埃落定
- 中日雙語閱讀:運載火箭 發射失敗
- 中日雙語閱讀:少些責難 多些合作
- 日本政治小常識
- 中日雙語閱讀:身后諸事 率先提出
- 中日雙語閱讀:數學無用 可以休矣
- 中日雙語閱讀:太陽轉冷 節能依舊
- 中日雙語閱讀:善相兇相 孰是孰非
- 中日雙語閱讀:小澤一郎 被判無罪
- 中日雙語閱讀:思想檢驗 令人生厭
- 中日雙語閱讀:乍暖還寒 不可大意
- 中日雙語閱讀:重啟核電 禍兮福兮
- 中日雙語閱讀:言論自由 不得傷害
- 中日雙語閱讀:面對污染 保持冷靜
- 中日雙語閱讀:因為有花 這才有我
- 中日雙語閱讀:人類文明 不該傷人
- 日本兩吉祥物“政治聯姻”惹關注
- 中日雙語閱讀:融融春色 潤澤天下
- 中日雙語閱讀:四月語絮 展望明天
- 中日雙語閱讀:三月語絮 恢復為先
- 中日雙語閱讀:面對自然 眾生渺小
- 中日雙語閱讀:多災之國 脫逃為上
- 中日雙語閱讀:日本核電 面臨抉擇
- 中日雙語閱讀:女王即位 六十周年
- 中日雙語閱讀:泰坦尼克 百年之痛
- 中日雙語閱讀:交通公社 百年華誕
- 中日雙語閱讀:政治中毒 日本現狀
- 中日雙語閱讀:相比外觀 注重內心
- 中日雙語閱讀:倫敦奧運 日益臨近
- 中日雙語閱讀:賞花時節 慎重飲酒
- 中日雙語閱讀:國難當頭 政策為先
- 中日雙語閱讀:鳩山先生 又捅婁子
- 中日雙語閱讀:冰河特征 尚且存在
- 中日雙語閱讀:明媚春光 何時降臨
- 中日雙語閱讀:量才適用 談何容易
- 中日雙語閱讀:沖繩本土 不可分離
- 無法接受的日本習慣
- 中日雙語閱讀:飲食文化 重大發現
- 中日雙語閱讀:震災周年 同悲共痛
- 中日雙語閱讀:觀光景點 交通肇事
- 中日雙語閱讀:年金基金 遭遇橫禍
- 中日雙語閱讀:內心痛楚 需要發散
- 中日雙語閱讀:遺屬怨恨 得以伸張
- 中日雙語閱讀:東電公司 信譽掃地
- 中日雙語閱讀:緬甸選舉 走向民主
- NHK:非婚生子女制度今后有望修正
- 中日雙語閱讀:新型能源 可燃冰塊
- 中日雙語閱讀:世態不安 算命求簽
- 中日雙語閱讀:周刊雜志 九十華誕
- 中日雙語閱讀:重啟核電 須要慎重
- 中日雙語閱讀:厭倦當前 向往當年
- 中日雙語閱讀:雖已入夏 新年初始
- 中日雙語閱讀:四季漂流 終達彼岸
- 中日雙語閱讀:人命官司 不得疏忽
- 中日雙語閱讀:不當電游 政府叫停
- 中日雙語閱讀:警官瀆職 治安動搖
- 中日雙語閱讀:放歸自然 初獲成功
- 中日雙語閱讀:繩文女神 公開展出
- 中日雙語閱讀:盛夏節電 迫在眉睫
- 中日雙語閱讀:旅游觀光 安全第一
- 中日雙語閱讀:戶均人數 跌破二人
- 中日雙語閱讀:多多賞花 少量飲酒
- 中日雙語閱讀:職業棒球 趣味無窮
- 中日雙語閱讀:和煦春光 姍姍來遲
- 中日雙語閱讀:男兒節日 痛定思痛
- 中日雙語閱讀:鶴龍力士 晉升大關
- 中日雙語閱讀:母親佳節 感謝母親
- 中日雙語閱讀:櫻花前鋒 已到東京
- 中日雙語閱讀:網絡公告 亟待管理
- 伊豆的舞女(匯總)
- 中日雙語閱讀:三代領袖 何去何從
- 中日雙語閱讀:災后復興 完善距離
- 中日雙語閱讀:吉本隆明 與世長辭
- 中日雙語閱讀:姓氏地名 時有相同
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課