地道商務日語會話-10
(兩個人在開往公司的出租車中對話。)
王:木下さんのご出身はどちらですか。大阪ですか。
木下:はい、そうです。大阪生まれの大阪育ちです。王さんはどちらですか。
王:私は青島の出身です。
木下:あ、青島ですか。青島ビールが有名ですね。青島には行ったことがありませんが、とてもきれいな町らしいですね。
王:ええ、海と山に囲まれたきれいな町です。食べ物もおいしいですよ。特に海鮮料理がおいしいです。
木下:へえ、そうですか。行ってみたいわ。
王:機會があれば、ぜひ青島へいらっしゃってください。
木下:ええ、そうします。ところで、王さんのお仕事は通訳ですか。
王:はい、そうです。通訳と営業の仕事をしております。
木下:じゃあ、これから、王さんといっしょに仕事をすることが多くなりますね。
王:はい。一生懸命頑張ります。わからないことがいろいろあると思いますが、今後ともよろしくお願いします。
木下:こちらこそ、よろしくね。
譯文: 王:木下小姐的出生地是哪里啊?大阪嗎?
木下:是,我是土生土長的大阪人。王先生是哪里人?
王:我是青島出生的。
木下:啊,是青島啊!青島啤酒很有名。雖然我沒去過青島,但聽說青島是個很漂亮的城市。
王:是啊,青島環山繞海,是個很漂亮的城市。吃的東西也很不錯哦,特別是海鮮很好吃。
木下:是嗎?我想去看看呢。
王:有機會的話請一定去青島看看。
木下:好的,有機會一定去。對了,王先生的工作是翻譯嗎?
王:是的,做口譯和業務的工作。
木下:那以后和王先生在一起工作的機會就多了。
王:是的。我會好好努力的。以后可能會有很多不懂的地方,還請多多關照。
木下:哪里哪里,請你多關照。
単語: 有名「ゆうめい」:有名。
囲む「かこむ」:圍繞。
機會「きかい」:機會。
いらっしゃる:(「行く」的尊敬語)去。
通訳「つうやく」:口譯。
営業「えいぎょう」:業務工作。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:疑心暗鬼
- 日語應用文:寄自旅途的贈禮信
- 日語應用文:祝老師生日快樂
- 日語閱讀:助長
- 日語閱讀:先ず隗より始めよ
- 日語應用文:忠告
- 日語閱讀:狼子野心
- 日語閱讀:玉の話
- 日語閱讀:朝三暮四
- 日語應用文:慰問疾病的答謝信
- 日語閱讀:似て非なるもの
- 日語閱讀:臨機応変
- 日語閱讀:眼あって珠なし
- 日語閱讀:烏合の衆
- 日語閱讀:襟を正す
- 日語閱讀:蛍雪の功
- 日語閱讀:臥薪嘗膽
- 日語閱讀:鶏鳴狗盜
- 日語閱讀:竹取物語
- 日語閱讀:泣いて馬謖を斬る
- 日語閱讀:水清ければ魚棲まず
- 日語閱讀:株を守る
- 日語應用文:收到名產品時的感謝信
- 萬里の長城の築き方(中日對照)
- 日語閱讀:虎を描きて狗に類す
- 日語閱讀:完璧
- 日語閱讀:覆水盆に返らず
- 日語閱讀:瓜田に靴を納れず
- 日語閱讀:季節に関係する言葉
- 日語應用文:邀約去聽音樂會
- 日語閱讀:歳月は人を待たず
- 日語應用文:寒冬(余寒)問候
- 日語閱讀:矛盾
- 日語閱讀:井の中の蛙
- 無理なく、継続しやすいスタイル(中日對照)
- 古詩:峠--石垣りん(中日對照)
- 日語閱讀:オツベルと象
- 日語閱讀:カメとツル(亀と鶴)
- 日語閱讀:畫竜點睛
- 日語應用文:結伴旅游邀請
- 大亜灣海島的漁家風俗(中日對照)
- 日語應用文:便條
- 日語閱讀:管鮑の交わり
- 日語應用文:歡送會的答謝信
- 日語閱讀:一を聞いて十を知る
- 日語閱讀:背水の陣
- 日語閱讀:蛇足
- 日語應用文:祝賀朋友的孩子生日
- 日語閱讀:忠言は耳に逆らう
- 日語閱讀:四面楚歌
- 世界の頂點を目指す少女達(中日對照)
- 日語閱讀:學びて思わざれば則ち罔し
- 日語閱讀:驥尾に付す
- 日語應用文:至解除婚約的朋友
- 日語閱讀:三顧の禮
- 古詩:花吹雪--光原 百合(中日對照)
- 実踐問題
- 「七言絶句」楓橋夜泊 張継 婦(中日對照)
- 古詩:大漁--金子みすず(中日對照)
- 日語閱讀:雨に関係する言葉
- 日語應用文:為不能如期歸還借款而致歉
- 日語閱讀:先んずれば即ち人を制す
- 日語應用文:請求寫推薦信
- 日語應用文:請假條
- 日語閱讀:迷える者は道を問わず
- 日語閱讀:虎の威を借る狐
- 日語閱讀:顰みに倣う
- 日語閱讀:溫故知新
- 日語閱讀:食指が動く
- 日語閱讀:石に漱ぎ流れに枕す
- 日語閱讀:萬事休す
- 日語應用文:邀請參加圣誕晚會
- 日語閱讀:水は方円の器に隨う
- 日語閱讀:破竹の勢い
- 日語閱讀:両雄並び立たず
- 日語閱讀:塞翁が馬
- 日語應用文:致病中的朋友
- 日語小說閱讀:方丈記
- 日語閱讀:伐木の契り
- 日語閱讀:千里眼
- 日語應用文:催還相親照片
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課