日語交際會話78:さあ、并んで并んで
導語:日語聽說特別輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
さあ、并んで并んで
快!排好了排好了!
人物:大學のサークルの仲間 / 大學課外小組的同學們
場面:合宿で海岸に來ていて記念撮影をする / 來到合宿的海岸,拍紀念照
A:おーい!みんな、こっちに集まってー!寫真を撮るぞ!
/ 喂----,大家到這來一下!照相啦!
B:こっちで取るのお?あそこにしましょうよ。
/ 在這兒照?到那邊去吧。
C:ここがいいよ。燈臺をバックにしてさ。
/ 這邊好,用燈塔作背景。
D:えー?向こうで撮りましょうよ。
/ 什么?還是到那邊去照吧。
A:分かった、分かった。三ヶ所で撮るよ。さあ、并んで并んで。
/ 好吧好吧,在三個地方照,快,排好了排好了!
E:おい、久米。お前図體でっかいんだから、前に立つなよ。後ろに行けよ。
/ 喂,久米,你那么大個子,別站前邊,后邊去。
F:そうよ。私たちが寫んないじゃない。あ、好子、一緒に并ぼ。
/ 就是嘛,我們都照不上了。哎,好了,咱倆站一塊兒。
A:はじっこの人、それじゃ入んないよ。もっと內側に詰めて。
/ 邊上的人,就這樣可照不進去,往里擠一擠。
G:おい、押すなよ。
/ 喂,別推呀!
A:久志、もっと右に寄って。今泉さん、前に寄りすぎ。バック、バック。そうそう。馬場、どこ向いてんだよ。ちゃんと前向けよ。
/ 久志,再往右靠。今泉,太往前了,往后退,退,對對。馬場,往哪看呢!把身子轉過來!
H:古田、何やってんだ。どさくさに紛れて浩美さんにくっついて。
/ 古田,干什么呢你!趁亂往浩美身邊蹭什么?
I:やくな、やくな。
/ 別吃醋,別吃醋。
A:おーい、いいかあ?こっち向いて、笑って笑って。
/ 喂,好了嗎?往這邊看,笑一笑,笑一笑。
J:フィルム入ってんだろうなあー。
/ 裝膠卷了嗎?
A:さあ、撮るよ。はい、チーズ!(カシャッ)
/ 好,照啦!好----,茄----子!(快門聲)
単語
海岸(かいがん):(名)海岸 謝謝lyr200180907朋友的糾錯
燈臺(とうだい):(名)燈塔
バック:(名,自サ)背景,后退
久米(くめ):(姓氏)久米
図體(ずうたい):(名)(笨大的)身體
でっかい:(形)(俗)大的
寫る(うつる):(自五)(照相)照得上
はじっこ:(名)(俗)角,邊
內側(うちがわ):(名)內側,里邊
詰める(つめる):(他一)擠,塞
久志(ひさし):(人名)久志
寄る(よる):(自五)靠近,挨近,集中
今泉(いまいずみ):(姓氏)今泉
馬場(ばば):(姓氏)馬場
古田(ふるた):(姓氏)古田
どさくさ:(名)(俗)忙亂
紛れる(まぎれる):(自一)混同,混淆,混雜
浩美(ひろみ):(人名)浩美
くっつく:(自五)緊貼在一起,緊挨著
やく(妬く):(他五)嫉妒,吃醋
フィルム:(名)膠卷,膠片
チーズ:(名)奶酪
音聲と言葉の解説
(1)私たちが寫んないじゃない
「寫んない」是「寫らない」的口語音變形。這里的「寫る」是“照得上”的意思。
(2)好子、一緒に并ぼ
「并ぼ」是「并ぼう」的短呼形式。
(3)それじゃ入んないよ
「入んない」是「入れない」的口語音變形。
(4)チーズ
照相時說「チーズ」等于說“笑一笑”。因為人在發「チ」音時嘴角是咧開的
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語口語:面接
- 日語口語:空港で
- 日語口語:分割払い
- 日語口語:時計の修繕
- 日語貿易對話:合意內容のチェック
- 日語口語:會話短篇2
- 日語口語:すまんっ
- 日語貿易對話:共同宣伝の勧誘
- 日語貿易對話:償還條件について
- 日語口語:積期
- 日語貿易對話:分割積出し
- 日語口語:なんでこんなの買っちゃったんだろう
- 日語貿易對話:信用狀決済
- 日語口語:恥ずかしくないの
- 日語貿易對話:包裝改善について
- 日語口語:あんたなんか大嫌い
- 日語口語:包裝改善について
- 日語口語:好きこそものの上手なれ
- 日語口語:感謝
- 日語口語:娯楽
- 日語口語:ナンセンスだは
- 日語口語:いやあ、驚いたな
- 日語口語:ユズも苦手なんだよ
- 日語貿易對話:~クレームを処理する~(B)
- 日語口語:友人との一日
- こんにちは、谷村新司です。
- 日語貿易對話:保険業務の紹介
- 部日語口語:屋で
- 日語口語:先生からお願いしていただけませんか
- 日語貿易對話:意向の照會
- 日語口語:報告會
- 日語口語:ペットロボット
- 日語貿易對話:株主特別優待セールのお誘い
- 日語口語:日本人と仕事
- 日語口語:自分を何様だと思っているの?
- 日語貿易對話:カタログ請求
- 日語口語:理髪店と美容院
- 日語貿易對話:ファーム·オファー
- 日語口語:お見舞い2
- 日語貿易對話:保険條件の取決め
- 日語口語:なんとお禮を申し上げてよいのやら
- 日語口語:お前勉強しろ
- 日語口語:どの道を通りますか
- 日語口語:トラブルに遭う
- 日語口語:後悔
- 日語貿易對話:いい品物は値段も高い
- ゲストの紹介
- 日語口語:どんな家にしましょうか
- 日語口語:お母さん感激しっちゃって
- 日語口語:中國映畫
- 日語口語:會話短篇1
- 日語口語:うん、私も気に入った
- 日語口語:デパートで
- 日語貿易對話:値下げ要請
- 日語口語:とってもいい子で嬉しいわ
- 日語口語:心配
- 日語口語:運って
- 日語口語:寫真を撮る
- 日語貿易對話:調印
- 日語貿易對話:參考価格の提示
- 日語貿易對話:「料亭で」得意先を接待する
- 日語口語:クレーマ
- 日語口語:いい曲だなと思います
- 日語閱讀:記者會見に潛入(スピーチ)
- 日語口語:とんでもない大失敗をしてしまったんだ
- 日語口語:スケジュールの打ち合わせ
- 日語口語:重ねてお詫びいたします
- 日語口語:女子大生用語の基礎知識──會話編
- 日語口語:インターネットと攜帯電話
- 日語口語:すみません、いつもいつも
- 日語口語:起こってしまったことは仕方がない
- 日語口語:居ても立ってもいられなくて
- 日語口語:生物技術
- 日語口語:ああいえば こういう
- 日語口語:あいさつ
- 日語口語:なんだか夢みたい
- 日語口語:しみじみと 喜びをかみしめています
- 日語貿易對話:~クレームを処理する~(A)
- 日語口語:もっとスピート出してもらえませんか
- 日語口語:伸び悩み
- 日語口語:レストランで
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課