日本流行口語(一)
導語:日語聽說特別輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
1.あたまにくる
是“氣的發昏”、“引人賭氣”的意思,這和「むかつく」一樣。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。
2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる
不過可不是說由于出毛病或害羞,而是「欽佩/佩服」的意思,這個詞從字面上看是「頭低下來」的意思。比如說∶你的同學或同事-小李,在休息天也熱情地往研究室做研究,讓你感到欽佩時,你可以對他說「李さん、休日も實驗だって。研究熱情だね。あたまが下がるよ」
3.いい顏(かお)をしない
表現不同意的意思,這個詞的字面翻譯就是∶沒有好臉色。含有不滿的語氣。比如說「我想持續上研究生,可是男朋友不同意。」用日語來表述就是「わたしは大學院まで進みたいけど、彼がいい顏をしないんだ」
4.いまいち
還差那么一點兒的意思,表現不太滿足。比如∶“昨日みた映畫はいまいちだった。”就是昨天的電影不像傳說的那么好、不太值得看的意思。
5.いらいらする
「いらいらする」是形容人由于焦慮而坐立不安的樣子。當看見某人為了什么事情著急時,你可以問他「いらいらしてどうしたんですか」
6.うける
「うける」本身是「吸收」的意思。但是假如你經常跟日本年輕人在一起,你會創造當你說了一件非常可笑的事時,他們會大笑著說「あ、うける!」。這里的「うける」簡略點說就是「逗逝世我了」的意思,往深里說一些就是「我吸收你的風趣感,你真逗」的意思。不管怎么懂得,當你被逗著了,你就可以說「うける」,比「おもしろかった」時興得多啦。
7.うそ~
但現在多用于「そうですか、それはおどろいた」的場合,原意為“假話”。那翻譯成漢語就是“是不是真的?”、“真難以致信”的意思了。這和「マジで?マジ?」的語感基礎雷同,但「うそ~」多含比較驚奇的成分。
8.うまくいってる?
「うまい」在這里是“順利”的意思。那這句話就是「**進行得順利嗎?」的意思。比如說「彼女とうまくいってる?」就譯為“和女友相處得好么?”;「仕事はうまくいってる?」就是“工作順利嗎?”的意思。「いってる」就是「いっている」,在口語中「~ている」經常省略為「~てる」
9.うるさい
「少羅唆!」當你厭倦了旁邊的人總是對你夸夸其談,你就盡不客氣沖他說「うるさい!」假如是你的好友,信任你會被他暴打一頓的。「うるさい」的本意是吵鬧的意思,但是現在它的用法變得非常機動,說一個人總是羅羅嗦嗦可以用它,夜里鄰居大聲唱歌你也可以沖窗外叫一聲「うるせ!」-這樣叫的話,你就像黑社會了
10.おごる
「宴客」的意思。「本日は先輩がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」這是在公司的先輩宴客時經常說的話。「おごるよ」就是「我宴客」的意思。實在日本人很少「おごる」的,由于「割り勘」比較風行,別忘了,被請之后要說「本日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的時候也要說一聲,昨日、どうもありがとう。
11.おしゃれ
「おしゃれ」是好打扮、愛俏麗的意思。但是說某某人おしゃれ,并不是諷刺她臭美,而是說她很留心自己的裝束,打扮得很進時。所以被人說「おしゃれ」的話,可以在心里美上一陣。公司的同事出差往上海,回來后對我說「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她這是在夸上海人打扮得很時興,同時也沒忘掉捧自己國家幾句
12.おせっかいをやく
中文意思的解釋可以說成「多管閑事/愛多事」等。在語氣中含有批評的意味。比如別人勸告或批評「不要管朋友的戀愛標題的閑事」就可以說「友だちの戀愛標題におせっかいをやくのはやめろよ」
13.おひさ
「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是漢語的“好久不見、久違、時隔好久”的意思。 「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,這時要譯為“好久沒往那家店了。” 假如嫌這句話太長?那就來記這個:「おひさ-」(さ音最好拉長。)很風行的噢!可是千萬不要對長輩說,而要在好朋友之間應用。尤其年輕人應用會顯得很俏皮。
14.お大事に
這是我最近經常聽到的的一句話,呵呵呵。意思是∶多保重身材呀! 此話一般是對生病的人說的。假如只是“大事”(做名詞時)那么就是“大事,要緊,嚴重”的意思。
別忘跟他說上一句∶“お大事に!”以示關心,你四周若有人感冒或生病。
15.お手(て)上(あ)げ
中文意思是「束手無策/毫無措施」等
16.お元氣ですか?(げんき)
「元氣」就是“你好嗎?” “身材好嗎?”的意思,要留心「氣」字的日文寫法和中文寫法是不同確當遇見了好久不見的朋友,就可以用「お久しぶりです。お元氣ですか。」來打招呼,這樣說非常隧道哦!「お元氣ですか。」在寫信時也常用。假如是好朋友就可以直接說∶“げんき?” 但是要留心,天天見面的人之間是不說的。
17.カキコ
「カキコ」是「かきこみ」的簡寫。用漢語是“貼子,留言”的意思。那貼貼子或留言用日語就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇氣用日語貼了貼子。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語笑話:兒童請注意危險
- 日語笑話:発車與発射
- 日語閱讀:世界上最危險的道路之太魯閣峽谷路
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之四
- 日語笑話:錄像帶多長
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之一
- 日語笑話:鄙嗇者
- 日語笑話:10日元的硬幣
- 日語笑話:“超員”與“太胖”
- 日語閱讀:世界上最危險的道路之洛斯卡拉高萊斯路
- 桃太郎(中日雙語)
- 日語笑話:小心癡漢
- 日語笑話:敢停就砸
- 世界の中から選ばれた「最も住みやすい4都市」
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之二
- 靈異故事人氣道具——鏡子
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之七
- 日語笑話:播音員
- 日語笑話:我吃好了
- 日語閱讀:世界上最危險的道路之國梁隧道
- 大灰狼與七只小羊
- 日語笑話:松茸の露
- 日語笑話:耳朵遠
- 日語笑話:吹口哨與拭口紅
- 日語笑話:開導
- 日語閱讀:世界上最危險的道路之阿特拉斯山路
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之二
- 日本Twitter超微獲獎小說——評委會特別獎篇
- 夏目漱石:夢十夜之一篇
- 日語笑話:住了一次后就不會離開
- 日語笑話:笨蛋與怪物
- 日語笑話:切ったねぇ髪
- 日語笑話:打錯了,對不起
- 日語笑話:留守
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之三
- 日語笑話:問問馬吧
- 日語笑話:偷柿子的賊
- 日語笑話:火災和急救
- 日語笑話:真正的生意人
- 日語笑話:吃飯是為了誰
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之五
- 日語閱讀:世界上最危險的道路之圖里尼山路
- 日語笑話:請多保重
- 日語笑話:摘星星
- 日語笑話:用心
- 日語笑話:太暗了
- 日語閱讀:世界上最危險的道路之牧場仙路
- 日語笑話:忠實的狗
- 日語閱讀:世界上最危險的道路之利納公路
- 日語笑話:圣誕老人加班中
- 日本Twitter超微獲獎小說——大獎篇
- 日語笑話:下呂
- 日語笑話:ほら吹き
- 日語笑話:預約旅館
- 日語笑話:Dear和dead
- 日語閱讀:世界上最危險的道路之北永加斯路
- 日語笑話:很像糖人吧
- 日語笑話:流浪漢
- 日語笑話:進去出不來
- 日語閱讀:世界上最危險的道路之特羅斯蒂戈
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之一
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之六
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之三
- 日語笑話:年糕小豆湯
- 日本Twitter超微獲獎小說匯總
- 日語笑話:今晚有事嗎
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之四
- 日語笑話:吹牛
- 日語閱讀:世界上最危險的道路之斯泰爾維奧山口
- 壓力鍋PK普通鍋
- 日語笑話:PS與VS
- 日語笑話:乞丐與福神
- 忍冬,迎寒怒放的花
- 日語笑話:學生 300円
- 日語笑話:流鼻血
- 日語笑話:庸醫
- 日語笑話:大工和蒼蠅
- 日語笑話:Honey
- 日語笑話:ととの目
- 日語笑話:眼藥與偉哥
- 日語笑話:吃飯禮儀
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課