日語口語學習材料:包裝改善について
導語:本文是由外語教育網編輯整理的日語輔導資料,希望對您有所幫助。更多免費精彩內容,敬請密切關注本站。
田中:全般的に言いますと、貴社の商品は品質の點は申し分かなくて、好評を博しています。
李:そうですか。足りないとこりがあれば、遠慮なく指導してください。たとえば、當社の包裝え外観などについて。
田中:ああ、そうそう、実は包裝のことでしたら、いま意見を出そうかと思ていたところです。直接に申しますと、お宅の商品の包裝は消費者には魅力に欠けているのではないかと思います。ご承知のとおり、商品の良し悪しは買ったあとで分かものですが、包裝と外観の役目は消費者の購買欲を刺激して、一見してすぐ買いたいという気持を起こさせることにあります。
李:はい。もう少し具體的に教えていただけませんか。
田中:たとえば、お宅の紙箱は硬さと厚みが不十分で、変形しやすいため、高級感がないようです。それから、紙箱の表のデザインは、図案も色付けもちょっと……どう言ったらいいでしょうか。中身は中國の伝統的分化を象徴する工蕓品で、それは他の國では作られない高級蕓術品ですから、消費者は外観を見ただけでも、いったいどう言う物も分からなくて、それがほしくて手離せないような気持を起こさせるべきではないかと思います。
申し上げたこと、お分かりいただけるでしょうか。
李:はい。外観かた商品の內在的価値が見られないという意味ですね。
田中:そうです。このちょっとした不十分さから、せっかく高級な商品も市場の競爭で、平凡な他國製品に負けてしまうことがたびたびあります。私どもはそれを見て惜しいなあと思っています。
李:大変貴重なご意見をもらいまして、どうもありがとうございました。最近私どもも輸出包裝の問題に気がつき、その改善に力を入れているところです。
田中:それは桔構ですね。この面で、お力になれればと思っています。
李:どうもありがとう。包裝、外観を改善するには、輸出相手國の実情を研究し、理解することが必要です。よろしければ、日本の商品包裝の事情についてお話をうたがいたいと思います。
田中:はい。日本の消費者は、ふつう少量で新しいものを好みます。殘物や古くなった物を使用するのを嫌がり、いつでも必要な時にだけ買って、新しい物を使うのが習慣です。
李:そうですか。そういうことなら、小型包裝のほうが、お國の市場に適しているわけですね。
田中:そうです。それは個裝ともいいます。日本では、スーパマーケットから、自動販売機まで、どこでもこの包裝ですよ。
李:そうですか。それでは、デザインのほうはどうなっていますか。
田中:それも消費者の購買欲をそそるために、魅力のある図案であざやかに飾られ、それに商品の性能や、用途などの説明が分かりやすくフリントしてあります。
李:それは消費者に便利ですね。
田中:そうですね。包裝というものは結局消費者のためのものですから、消費者の生活習慣に合うようにしなければなりません。
田中:今度來た時、面目が一新された包裝が見られるよう期待しております。(時計を見て)あ、おしゃべりしてつい長くなってしまいまし た。申し訳ありません。
李:いいえ、いろいろ教えていただきまして、大変いい勉強になりました。
田中:恐れ入ります。では、失禮いたします。
【我要糾錯】 責任編輯:wyc
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 商務日語信函范文:通知函(13)
- 商務日語信函范文:咨詢函(6)
- 還鄉時日本人如何伺候婆婆
- 怎樣和日本人順利交流
- 如何判斷對方是否名花有主?
- 商務日語信函范文:通知函(6)
- 達沃斯年會溫總理致辭
- 商務日語信函范文:咨詢函(5)
- 充滿情調的燈光
- 日本人討厭怎樣的行為
- 商務日語信函范文:通知函(11)
- 商務日語信函范文:咨詢函(11)
- 商務日語信函范文:咨詢函(8)
- 國慶60周年閱兵十大看點
- 商務日語信函范文:通知函(16)
- 日本80、90后眼中30歲的自己
- 商務日語信函范文:承諾信(3)
- 商務日語信函范文:咨詢函(3)
- 商務日語信函范文:承諾信(5)
- 四川省日語導游詞
- 1000日元造成盂蘭盆節堵塞
- 商務日語信函范文:通知函(1)
- 商務日語信函范文:通知函(8)
- 牛郎織女七夕相會
- 日本情人節巧克力怎么送6
- 瑛太的弟弟-永山絢斗出演電影
- 商務日語信函范文:通知函(10)
- 商務日語信函范文:交涉信(3)
- 走進日本春分·秋分
- 游戲商家“不能說出的秘密”
- 商務日語信函范文:咨詢函(9)
- 商務日語信函范文:交涉信(4)
- 大型史詩故事片《建國大業》
- 商務日語信函范文:交涉信(2)
- 趣味日語:這不是你家
- 你何時感到自己是被愛的?
- 中日對照:孤獨死
- 商務日語信函范文:咨詢函(10)
- 2020年中國將成為全球第三大消費市場
- 商務日語信函范文:通知函(4)
- 商務日語信函范文:通知函(2)
- 商務日語信函范文:咨詢函(4)
- 商務日語信函范文:交涉信(1)
- 商務日語信函范文:咨詢函(2)
- 商務日語信函范文:承諾信(1)
- 走進日本節分
- 商務日語信函范文:通知函(3)
- 博爾特再創新世界記錄
- 都江堰、青城山、臥龍日語簡介
- 成都日語導游詞
- 商務日語信函范文:通知函(17)
- 日本小學生中掀起國語辭典熱潮
- 日本情人節巧克力怎么送
- 商務日語信函范文:通知函(9)
- 商務日語信函范文:交涉信(8)
- 商務日語信函范文:通知函(15)
- 日本情人節巧克力怎么送3
- 商務日語信函范文:交涉信(6)
- 走進日本的小正月
- 日本情人節巧克力怎么送4
- 癡迷游戲機的一代人
- 商務日語信函范文:通知函(7)
- 黃龍九寨溝日語導游詞
- 商務日語信函范文:咨詢函(1)
- 商務日語信函范文:交涉信(5)
- 上海豫園日語導游詞
- 胡錦濤主席60年國慶閱兵講話日文版
- 日本情人節巧克力怎么送5
- 商務日語信函范文:咨詢函(7)
- 商務日語信函范文:通知函(12)
- 商務日語信函范文:通知函(5)
- 趣味日語:請把拳頭分我一半吧
- 峨眉山日語導游詞
- 商務日語信函范文:通知函(18)
- 商務日語信函范文:通知函(14)
- 商務日語信函范文:承諾信(2)
- 商務日語信函范文:交涉信(7)
- 這年頭,買房or租房?
- 人氣漫畫《蠟筆小新》作者確定死亡
- 商務日語信函范文:承諾信(4)
- 孔子誕辰2560年200萬子孫入世家譜
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課