第5期:どうもこの度はご愁傷様で
本文是由外語教育網編輯整理的生活交際日語,希望對您有所幫助。更多日語免費精彩內容,敬請密切關注本站。
【對話原文】
人物:米田(女) 鈴木
場面:すずき家のお葬式で 同じ町內の人が弔問に來て
米田:どうもこの度はご愁傷様で…。
鈴木:あ、米田さん。わざわざお越しくださいまして…。
米田:いいえ。なんと申し上げてよいのやら。ほんとに突然のことで…。
鈴木:ええ、ほんとに。
米田:この間まで、あんなにお元気でしたのにねえ。
鈴木:はい。おじいちゃんも、わしは百才まで生きるぞって行ってた矢先のことなんですよ。
米田:そうですか。なんだか、まだ信じられませんわ。
鈴木:ええ。
米田:最期は安らかにお眠りになったとか。
鈴木:ええ、何の苦しみもなく、そのまま眠って…。それだけがすくいで…。
米田:そうですか。でも、90までお元気でしたから、長壽を全うしなさいましたね。
鈴木:はい。
米田;どうぞ、お力落としなく… 鈴木:はい、ありがどうございます。でも、なんだか気が抜けてしまって…。
米田:そうでしょうねえ。ほんとに惜しい方を亡くしまた。
【単語】
ご愁傷様(ごしゅうしょうさま) 【慣用】真令人悲傷
米田(よねだ) 【姓氏】米田
葬式(そうしき) 【名】 葬禮
弔問(ちょうもん) 【名,自五】吊唁
矢先(やさき) 【名】正當其時
最期(さいご) 【名】臨終
安らか(やすらか) 【副】安詳
全うする(まっとうする) 【他】保全,完成
力落とし(ちからおとし) 【名】灰心,泄氣
気が抜ける(きがぬける) 【慣用】泄氣,失魂落魄
惜しい(おしい) 【形】可惜
長壽(ちょうじゅ) 【名】長壽
救う(すくう) 【動】救助,拯救
【音聲と言葉の解説】
(1) なんと申し上げてよいのやら
慣用形式,意思是“不知說什么好”
(2) おじいちゃんも、わしは百才まで生きるぞって言ってた矢先のことなんですよ
「…生きるぞって」中的「ぞ」是終助詞,男子用語,用以加強肯定的語氣。句子后接「って」相當于后接表示引用的「と」,常用于口語,語氣較為隨便。
「言ってた」為「言っていた」的口語縮略形式。口語中,「…ている」及其活用形「…ていて」「…ていた」中的「い」,都經常被縮略掉。
(3) なんだか、まだ信じられませんわ
句尾的「わ」是終助詞,女子用語,表示確認及強調自己的主張等,讀上升調。
(4) 最期は安らかにお眠りになったとか
這里的「眠る」是“長眠”的意思。
句尾的「とか」本來是表示列舉的副助詞,在這里表示傳聞,即“聽說”。也可以理解為后面省略了「聞いています」等表示傳聞的謂語成分。
(5) それだけが救いで
「救い」在這里意思是“一點安慰”。
非常同情您的悲傷…
在鈴木家的葬禮上,鄰居前來吊唁
米:非常同情您的悲傷…
鈴:啊,米田小姐,謝謝你特意趕來。
米:不用謝,我說些什么好呢,真是太突然了。
鈴:嗯,是的。
米:老人家直到前不久,還那么硬朗呢。
鈴:是啊,他剛剛說過:“我要活到100歲”,還沒過幾天呢。
米:是嘛,我到現在還不相信這是真的。
鈴:是啊。
米:聽說老人家臨終時很安詳。
鈴:嗯,沒有任何痛苦,就這么睡過去了…。只有這點還是個安慰。
米:是嗎,不過,老人家活到99歲,也算是長壽了。
鈴:對。
米:請您節哀…
鈴:好的,謝謝。但是,總覺得有些恍恍惚惚的…。
米:是吧?老人家實在走得太可惜了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 名古屋大學會話教程第3課
- 中級日語口語會話:どなた?
- 電話應答-接電話方法
- 日常口語日語版
- 日語口語:これは最近できたマンションです
- 常用流行口語大集合(2)
- 日語口語:北京ダック
- 《初級標日聽力級習》
- 初級標日聽力級習-14
- 中級日語口語會話:新しい情報はありません
- 名古屋大學會話教程第2課
- 名古屋大學會話教程第5課
- 大家的日語-第13課
- 公司用口語
- 日語口語:握手とお辭儀
- 日語口語:転勤
- 名古屋大學會話教程第4課
- 常用日語:苦惱為難
- 日語口語:吉田課長
- 初級標日聽力級習-4
- 中級日語口語會話:不法侵入?
- 中級日語口語會話:緊急醫と會う場面です
- 中級日語口語會話:どうして僕が?
- 初級標日聽力級習-1
- 有聲日語:うしさんを助けた弓矢
- 從日劇中學習說話方式
- 商務電話日語--電話対応
- 中級日語口語系列:いくらするのかと思いまして
- 中級日語口語會話:ギフトバスケット
- 初級標日聽力級習-3
- 中級日語口語會話:事故
- 電話應答-掛電話方法
- 初級標日聽力級習-9
- 中級日語口語系列:この休暇に何をするか決めたの?
- 名古屋大學會話教程第7課
- 初級標日聽力級習-7
- 日語口語:北京支社の人々
- 中級日語口語會話:ボーッ
- 日語口語:北京に來ませんか
- 日語口語:乘出租車
- 常用日語集:告別送別
- 日語口語:ホームパーティー
- 常用流行口語大集合
- 名古屋大學會話教程第11課
- 接待客人-準備
- 常用日語口語句型
- 初級標日聽力級習-5
- 中級日語口語:このチームへようこそ
- 初級標日聽力級習-11
- 商務電話日語--応対フロー
- 日本人的口頭禪~
- 初級標日聽力級習-13
- 日語口語:戀愛約會
- 初級標日聽力級習-12
- 名古屋大學會話教程第8課
- 常用流行口語大集合(3)
- 名古屋大學會話教程第6課
- 大家的日語-第14課
- 日語口語:運転手さんに開けてもらいましょう
- 初級標日聽力級習-2
- 初級標日聽力級習-10
- 中級日語口語會話:訪問
- 《生活日本語》系列1
- 常用日語:稱贊表揚
- 中級日語口語會話:ターニャ
- 中級日語口語會話:大きな痣
- 日語口語:ありがとうございます
- 名古屋大學會話教程第1課
- 名古屋大學會話教程第10課
- 名古屋大學會話教程第12課
- 初級標日聽力級習-8
- 初級標日聽力級習-6
- 中級日語口語會話:ジミー
- 日語口語:小野さんと ペット
- 中級日語口語會話:殘業
- 日語口語:春のピクニック
- 中級日語口語會話:忘れて
- 中級日語口語會話:告白
- 接待客人-待客方法
- 名古屋大學會話教程第9課
- 常用日語:問候與客氣
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課