第36期:恥ずかしくないの
本文是由外語教育網編輯整理的生活交際日語,希望對您有所幫助。更多日語免費精彩內容,敬請密切關注本站。
【對話原文】
人物:母 朋子(娘)
場面:娘を起こしに部屋に行って
母:朋子、もうお晝ですよ。いい加減に起きなさい。(娘の部屋に入る)まあ、なんですか、この部屋はっ!いったいどうやったら一週間で、こんなに汚すことができるの?あんた、いったいぜんたい、どんな生活してんのよ。
娘:うるさいなあ、もう。靜かにしてよ。
母:親に向かってうるさいとはなんですかっ、まったく!大學生にもなって自分の部屋の片付けもろくにできないなんて、恥ずかしくないの?少しは亨を見習いなさい。お姉ちゃんのあんたなんかより、よっぽどきれい好きよ。小學生でもできることが、どうしてあんたにできないの?
娘:亨のまめまめしさが異常なのよ。第一、せっかくの日曜日なのに掃除なんか???
母:ぶつくさ言ってないで、さっさと起きなさい。(布団をはぎ取る)
娘:んもー、なにすんのよ。(ぶつぶつ言いながら、しぶしぶ起き上がる)
母:さあさ、布団を畳んで。毎日こまめに片付けてたら、散らかったりなんかしないでしょ。御覧なさい。服も脫ぎっぱなし、引出しも開けっぱなし、ゴミも溜めっぱなし。それに、あの機はなに?お前、よくもあんな所で勉強できるわね。ほんとに、開いた口がふさがらないわ。
【単語】
恥ずかしい(はずかしい):(形)害羞,難為情
朋子(ともこ):(人名)朋子
いい加減(かげん):(副)差不多----了,該----了
汚す(よごす):(他五)弄臟
ろくに:(副)很好地,令人滿意地
亨(とおる):(人名)享
見習う(みならう):(他五)學習
よっぽど:(副)(俗)在很大程度上,相當
きれい好き(ずき):(名,形動)愛干凈
まめまめしい:(形)勤快,勤懇
ぶつくさ:(副)發牢騷
はぎ取る(とる):(他五)掀開,揭開
ぶつぶつ:(副)抱怨,發牢騷
しぶしぶ:(副)不情愿地,勉勉強強地
こまめ:(形動)勤勉
引出し(ひきだし):(名)抽屜
溜める(ためる):(他五)積存
開(あ)いた口(くち)がふさがらない:(慣用)(驚得)目瞪口呆,張口結舌
【音聲と言葉の解説】
1、いい加減に起きなさい
這里的「いい加減」是副詞的用法,表示“事情超過了一定的限度,差不多該結束了”,例如:
* もう、いい加減嫌(いや)になったよ。(我早就煩了)
* もう愚癡(ぐち)をこぼすのいい加減にやめなさいよ。(少在那發牢騷,你快給我住嘴吧!)
2、あんた、いったいぜんたい、どんな生活してんのよ
「いったいぜんたい」是「いったい」的加強形式,語氣比后者重。
句尾的「のよ」是女子用語,表示“不解,氣憤,責備”等語氣,讀低調。
3、靜かにしてよ
「してよ」是較強的命令,聲調為[低高低]。
4、どうしてあんたにできないの?
在表示“具有(不具有)某種能力”的用言前面,一般要求人稱詞采用「に格」,例如:
* それは私には無理ですよ。(那事我可干不來)
* 私にできるわけないだろ?(我哪是那種材料啊!)
5、第一、せっかくの日曜日なのに掃除なんか???
「第一」在這里是“首先”,“最重要的是----”的意思。
【參考譯文】
也不害臊!
人物:母親 朋子(女兒)
場景:母親叫女兒起床
母親:朋子!都到中午了,還不快給我起來!(進女兒房間)你看看你這屋子,成什么樣子了!真讓人納悶,一個星期居然能糟蹋成這個模樣!你說說,這到底是什么樣的生活呀?
女兒:哎呀,煩死了!別吵了,行不行!
母親:你敢嫌你媽煩?嗯?都大學生了,連自己的房間都收拾不好,也不害臊! 你看看人家阿享,比你這當姐姐的干凈多了!小學生都能做到的事,你怎么就做不到?
女兒:象阿享那么勤快,才不正常呢!好不容易盼來個星期天,還要掃什么除----
母親:少跟我在這嘟噥,快起來吧,你!(掀掉被子)
女兒:真討厭!干什么呀!(一邊嘟噥,一邊不情愿地起床)
母親:快疊好被子!每天都好好收拾收拾,哪至于弄得這么亂呀!看看你!衣服也脫得到處都是,抽屜也不關,垃圾也不倒!還有,瞧你那桌子,還有辦法學習嗎?真是的,沒見過你這樣的!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 流行日語口語(95)
- 日語流行口語(25)
- 日語流行口語(32)
- 日語流行口語(38)
- 日語常用口語(6)
- 流行日語口語(59)
- 日語流行口語(41)
- 流行日語口語(94)
- 流行日語口語(71)
- 日語流行口語(34)
- 流行日語口語(47)
- 流行日語口語(44)
- 流行日語口語(85)
- 流行日語口語(100)
- 流行日語口語(73)
- 日語流行口語(26)
- 日語常用口語(9)
- 日語流行口語(36)
- 日語流行口語(23)
- 日語常用口語(2)
- 流行日語口語(64)
- 流行日語口語(97)
- 日語常用口語(10)
- 流行日語口語(69)
- 流行日語口語(58)
- 日語流行口語(28)
- 流行日語口語(86)
- 流行日語口語(63)
- 流行日語口語(46)
- 日語流行口語(29)
- 日語流行口語(31)
- 流行日語口語(43)
- 流行日語口語(88)
- 日語流行口語(33)
- 日語流行口語(40)
- 流行日語口語(50)
- 日語常用口語(7)
- 日語流行口語(35)
- 日語常用口語(5)
- 日語流行口語(30)
- 流行日語口語(96)
- 流行日語口語(49)
- 流行日語口語(45)
- 日語流行口語(27)
- 流行日語口語(56)
- 流行日語口語(61)
- 流行日語口語(68)
- 流行日語口語(72)
- 流行日語口語(48)
- 流行日語口語(91)
- 流行日語口語(90)
- 流行日語口語(54)
- 流行日語口語(57)
- 流行日語口語(53)
- 流行日語口語(89)
- 流行日語口語(99)
- 流行日語口語(66)
- 流行日語口語(98)
- 流行日語口語(92)
- 流行日語口語(84)
- 日語流行口語(39)
- 日語常用口語(4)
- 流行日語口語(55)
- 日語常用口語(3)
- 日語常用口語(11)
- 日語流行口語(24)
- 流行日語口語(82)
- 日語常用口語(1)
- 流行日語口語(70)
- 流行日語口語(60)
- 流行日語口語(67)
- 日語流行口語(37)
- 流行日語口語(42)
- 流行日語口語(65)
- 流行日語口語(51)
- 日語常用口語(8)
- 流行日語口語(52)
- 流行日語口語(83)
- 流行日語口語(93)
- 流行日語口語(87)
- 流行日語口語(62)
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課