第55期:なんでこんなの買っちゃったんだろう
本文是由外語教育網編輯整理的生活交際日語,希望對您有所幫助。更多日語免費精彩內容,敬請密切關注本站。
【對話原文及譯文】
人物:母 里子(娘)
場面:母の買ってきた服を見ながら / 看母親買來的衣服
母 :里子、これどお?ちょっと派手かしら?
里子,這衣服怎么樣?是不是有點艷?
里子:お母さん、また買ったの。うわ、どぎついわよ、色が。
媽!你又買了?哇!顏色好刺眼啊!
母 :そんなにパーッとしてないと思ったのよ。照明のせいだったのかしら。外で見ると結構強烈ね。
買的時候沒覺得這么艷啊!許是燈光的原因吧!在外邊看是夠扎眼的。
里子:それに形だって若いんじゃない?襟元がかなり開いてるし、スカートも短すぎない?
而且樣子也太年輕了吧?領口開得又低,裙子也太短了不是?
母 :そうかしらね、店員さんが「よくお似合いです」って言ったのよ。サイズはちょうどよかったし。いいって思ったのよ。
是嗎?店員可說挺適合我穿的!大小也正合適。
里子:年考えてよ。私いっしょに歩くの嫌ですからね。
也不想想您的歲數!您穿這個,我可不愿意跟您在一塊走。
母 :やっぱりちょっと派手だったわね。あーあ、なんでこんなの買っちゃったんだろう。また衝動買いしちゃった。どうしてこういつも失敗するのかしら。里子、今度一緒に行ってみてよね。
還是有點太艷了。唉!怎么買了這樣的呢!又是一時沖動就買了。里子,下次跟我一塊去啊,我怎么老是買不好呢?
里子:ま、気が若いのは結構ですけどね。またいいの買ったらいいじゃない。ついてってあげるから。その服、著ないでしょ。私著てあげてもいいわよ。
要說嘛,精神不老倒也不是壞事,下次再買好的就是了,我跟您去。這件,您就不穿了吧?我幫您穿。
母 :あんた、そうやって何枚私の服取ったのよ。さっきからケチつけて、本當は私に似合ってるんじゃない。
你這孩子,用這手段弄去了我多少衣服了!剛才就一直在那亂挑毛病,其實是不是你自己想要?其實我穿著挺好的是不是?
里子:娘より派手なの著ないように忠告してあげてんのに、まだ懲りないの?その分じゃ次もきっと失敗間違いないわね。
好心勸您別穿得比女兒還花哨吧,還不接受教訓!要這樣,下次肯定還買不好!
【単語】
里子(さとこ):(人名)里子
パーっとする:(自サ)(俗)艷得刺眼
襟元(えちもと):(名)領子
スカート:(名)裙子
サイズ:(名)尺寸,大小
年(とし):(名)年齡
衝動買い(しょうどうがい):(名,自サ)一時沖動而購買
けちをつける:(慣用)挑毛病,潑冷水
忠告(ちゅうこく):(名,自サ)忠告
【音聲と言葉の解説】
(1)ちょっと派手かしら?
「かしら」在表示疑問時也不讀上升調。
(2)どぎついわ、色が
「どぎつい」是「きつい」的強調形,在這里是“太過鮮艷”之意。
(3)あんた、そうやって何枚私の服取ったのよ
「何(+量詞)???よ」是對以往多次發生的事情表示不滿的句型。例如:
* もうあんたに何回同じこと教えたのよ(女)。 / 我都告訴你幾次了。
* お前、いったい何度失敗すれば気が済むんだよ(男)。 / 我到底栽多少次跟斗才算死心啊!
(4)その分じゃ次もきっと失敗間違いないわね
「その分じゃ」意思是“照那個樣子的話”、“按這種情形的話”。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 道徳経(日本語版)(七)
- 大家的日語(下):第三十三課
- 百聞は一見に如かず
- 道徳経(日本語版)(五)
- 大家的日語(上):第六課
- 大家的日語(下):第三十五課
- 大家的日語(下):第四十三課
- 大家的日語(上):第二十二課
- 大家的日語(下):第三十四課
- 大家的日語(上):第十九課
- 自己主張が苦手な日本人
- 大家的日語(下):第四十一課
- 道徳経(日本語版)(三)
- 大家的日語(上):第五課
- 大家的日語(下):第三十八課
- 大家的日語(下):第四十五課
- 奧運會四年一屆的理由
- 道徳経(日本語版)(八)
- 《皆の日本語》
- 大家的日語(上):第二十五課
- 一首關于四川地震的日文詩
- 大家的日語(下):第四十九課
- 元宵節と由來
- 大家的日語(上):第二十三課
- 《天龍八部》日語簡介
- 痛風機理及其預防法
- 童話:お茶のポット
- 蜘蛛の糸
- 杯中の蛇影
- 父の日の由來は?
- 大家的日語(上):第十三課
- 日本人はなぜよく動くのですか
- 如何發現自己想做的工作
- 童話:お茶のポット(2)
- 大家的日語(下):第三十九課
- 胡錦濤主席早稻田大學演講稿中日對照
- 胡錦濤主席早稻田大學演講稿中日對照(2)
- 大家的日語(上):第十五課
- 大家的日語(上):第十八課
- 大家的日語(下):第四十二課
- 大家的日語(下):第四十七課
- 大家的日語(下):第二十八課
- 大家的日語(下):第三十七課
- 大家的日語(上):第九課
- 大家的日語(上):第二十一課
- 大家的日語(下):第三十一課
- 大家的日語(下):第四十六課
- 道徳経(日本語版)(六)
- 大家的日語(下):第三十課
- 大家的日語(上):第一課
- 道徳経(日本語版)(二)
- 大家的日語(下):第四十課
- 大家的日語(上):第八課
- 大家的日語(上):第十四課
- 大家的日語(上):第四課
- 大家的日語(上):第二課
- 大家的日語(上):第十一課
- 大家的日語(下):第二十九課
- 大家的日語(上):第十二課
- マッチ売りの少女
- 謙譲の美徳
- 大家的日語(下):第二十六課
- 大家的日語(下):第五十課
- 白云愁色(中日對照)
- 大家的日語(下):第四十四課
- 母親(雙語)
- 大家的日語(上):第二十課
- 大家的日語(上):第二十四課
- 大家的日語(上):第十七課
- 日文版般若波羅蜜多心經
- 春分の日
- 大家的日語(下):第四十八課
- 大家的日語(上):第十六課
- 大家的日語(上):第七課
- 大家的日語(下):第二十七課
- 大家的日語(下):第三十六課
- 結婚と仕事
- 大家的日語(上):第十課
- 大家的日語(上):第三課
- 道徳経(日本語版)(四)
- 大家的日語(下):第三十二課
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課