第84期:行きましょうよ
本文是由外語教育網編輯整理的生活交際日語,希望對您有所幫助。更多日語免費精彩內容,敬請密切關注本站。
【對話原文】
人物:20歳の女の子同士
場面:マクドナルドとか喫茶店でのおしゃべり
A:ねえ、成人式に著る著物、もう決めた?
B:ううん。まだ。貸衣裝だけでも種類が多すぎて、迷っちゃって。
A:私も。ねえ、じゃあさあ、今度の土曜日に振り袖の大展示即売會があるんだけど、一緒に行かない?
B:ええ?振袖買うのお?最低でも何十萬ってするのよ。
A:違うわよ。そこね、來年、成人式迎える人なら、無料で試著できるコーナーがあるんだって。それに、貸衣裝の割引さび巣もやってるそうよ。
B:へえ。いいじゃない、それ。試著できるなんて、めったにないもんね。
A:でしょう?それに、いろーんな色や柄の著物を見て、自分に似合うもの見つける目を養える絶好のチャンスよ。行かなかったら損よ。行きましょうよ。
B:そうよねえ。またとないチャンスよねえ。いろんな著物の模様を見て回るだけでも絶対楽しそうよね。あー、なんだかワクワクしちゃう。
A:ほんと、気に入ったものがあったら、貸衣裝の申し込みもすぐ済ませられるし。
B:振袖て歩く練習にもなるわお。楽しみだわあ。
A:私もすっごく楽しみ。ねえねえ、ヘアスタイルも、それらしくしていこうか。
B:あっ、それいい。大賛成。83 帰りに一杯飲んでかないか
【単語】
マクドナルド: (名) 麥當勞
成人式(せいじんしき): (名) 成人節
著物(きもの): (名) 和服
貸衣裝(かしいしょう): (名) 租借的服裝
迷う(まよう): (自五) 迷,迷惑,困惑
振袖(ふりそで): (名) 長袖和服
展示即売會(てんじそくばいかい): (名) 展銷會
試著(しちゃく): (名,他サ)試穿
コーナー: (名) 柜臺,角落
割引(わりびき): (名,他サ)折扣
サービス: (名,他サ)優惠,減價,服務
養う(やしなう): (他五)培養
絶好(ぜっこう): (名) 絕好,極好
またとない: (慣用) 再也沒有的,絕無僅有的
わくわく: (副,自サ) 興奮貌
申し込み(もうこみ): (名) 申請,預約
ヘアスタイル: (名) 發型
【音聲と言葉の解説】
(1)成人式に著る著物
日本法律規定,滿20歲為成人,不滿20歲則為”未成年”。吸煙、飲酒也必須在成人以后才可以。
每年1月15日,各地政府為當年滿20歲的青年舉行盛大的「成人式(成人節)」。這時參加成人節的男女青年一般都盛裝與會。特別是女青年,很多人穿漂亮的和服,以表重視。
(2)最低でも何十萬ってするのよ
表示價錢,常用“數量詞+する”的形式。這里的「???って(=と)」起加強語氣的作用,表示價錢很貴。
(3)ねえねえ
感嘆詞,用來引起對方注意。其后多為提議、勸誘等內容。
【參考譯文】
去吧!
人物:兩個20歲的女子
場景:在麥當勞或咖啡館的閑聊
A:哎,成人節穿的衣服,定下來了嗎?
B:沒,還沒有。光是出租的服裝種類就多得不得了,都挑花眼了。
A:我也是。我說,這個戥期六有一個長袖和服的大型展銷會,一塊去看看吧?
B:什么?你想買長袖和服?最便宜的也得幾十萬元呢!
A:不是!聽說會上有一個柜臺,明年參加成人節的人可以免費試穿。還有,說是租衣處也可以打折扣呢!
B:是嗎?那不錯呀。能試穿,這可少見。
A:是不是?而且,看看各種顏色和圖案的和服,這可是一個培養眼力的極好機會,可以發現什么樣子的適合自己。不去就太虧了。去吧!
B:是啊。這是千載難逢的好機會。光看看和服的各種圖案就夠有意思的了。哎,我都有點坐不住了。
A:真的。要有合適的,還能馬上在租賃處辦好手續。
B:還能練習穿長袖和服走路。有意思。
A:我也覺得特別過癮。哎,發型咱也做好了穿和服的準備再去吧?
B:嗯,這主意好,我同意。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語小閱讀:如何判斷一個人
- 日語閱讀:給自己一點時間
- 日語閱讀:貓為什么吃老鼠(二)
- 日語閱讀:給我們力量的人
- 日本白領&學生如何“向錢看”?
- 走進日本的陶瓷
- 全球創新力最新排名
- 很萌很創意的日本大米
- 日語閱讀:忠誠和死亡
- 日語笑話精選 20
- 日本昔ばなし:金太郎
- 日本上司進入女性時代?
- 走進日本的茶道
- 走進日本的舞蹈
- 《風又三郎》賞析 二(一)
- 日語笑話精選 16
- 日語閱讀:說別人壞話的日子
- 日語作文:我的夢想
- 日語閱讀:什么是健全的人
- 走進日本的和服
- 走進日本的插花
- 職場上別輕易喊“累”
- 日語閱讀:多想想那些幸福的事
- 日語閱讀:和朋友
- 日本人婚禮上怎樣的人招人討厭?
- 京港躋身全球消費之都
- 公司紛紛解約 派遣員工難保飯碗
- 日本昔ばなし:泣いた赤鬼
- 牙齒的隱形殺手:橙汁
- 日語散文:生存的意義
- 日本昔ばなし:花さか爺
- 09年日本新社員的“年薪”期望值
- 《風又三郎》賞析 三(2)
- 走進日本的落語
- 日語閱讀:愛的言語
- 日語笑話精選 15
- 日語閱讀:獨特的美
- 走進日本的歌舞伎
- 外國員工對日本公司的抱怨
- 日語作文:中國民間樂器
- 日本昔ばなし:聰明的猴子和豬
- 聰明的猴子和豬(二)
- 三、四成日本夫婦為“奉子成婚”族
- 日語閱讀:餓
- 日本昔ばなし:一寸法師
- 日語閱讀:路邊的花花草草
- 日語閱讀:擁有自己的時間
- 日語閱讀:走起來
- 日語笑話精選 18
- 新聞聯播十年來最大調整
- 飯后那一刻的“金錢觀”
- 日語閱讀:貓為什么吃老鼠(一)
- 日語閱讀:沒有自信也很正常
- 《風又三郎》賞析 二(二)
- 09人才報告博士生平均月薪
- 日語閱讀:快樂積極的人生
- 日本昔ばなし:鶴的報恩
- 日本女性壽命保持世界第一
- 日語作文:大學畢業后
- 《風又三郎》賞析 一(1)
- 說說日本的“咖喱文化”
- 一起“哭”著學外語
- 日全食—享受宇宙的良機
- 日語閱讀:長處和短處
- 國內六大城市新貴門檻
- 日語作文:寫給你最愛的人
- 日企棘手的糖社員
- 螳螂捕蟬,黃雀在后
- 中國影音:シュウシュウの季節
- 聰明的猴子和豬(一)
- 日語閱讀:窮人的標準是什么(二)
- 日語閱讀:朋友和戀人的不同
- 北京高考作文《隱形的翅膀》
- 日語閱讀:窮人的標準是什么(一)
- 日本昔ばなし:桃太郎
- 走進日本的書法
- 日語閱讀:為自己評分
- 走進日本的邦樂
- 日語笑話精選 17
- 《風又三郎》賞析 一(2)
- 《風又三郎》賞析 三(1)
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課