胡錦濤主席新年賀辭(中德)(1)
導語:外語教育網每天為您帶來豐富的德語學習知識,來一起學習吧^_^
Meine Damen und Herren, liebe Genossen und Freunde,
女士們,先生們,同志們,朋友們:
In Kürze werden die Glocken das Neue Jahr 2006 einl?uten. Ich freue mich, bei der Verabschiedung des alten und bei der Begrü?ung des neuen Jahres die Gelegenheit zu haben, über China Radio International, den Zentralen Volksrundfunk und den Zentralen Fernsehsender allen Nationalit?ten des chinesischen Volkes, den Landsleuten in den Sonderverwaltungszonen Hong Kong und Macao sowie auf Taiwan, den übersee-Chinesen sowie den Freunden aus aller Welt recht herzliche Neujahrsgrü?e übermitteln zu k?nnen!
2006年的新年鐘聲即將敲響。在這辭舊迎新的美好時刻,我很高興通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺和中央電視臺,向全國各族人民,向香港特別行政區同胞和澳門特別行政區同胞,向臺灣同胞和海外僑胞,向世界各國的朋友們,致以新年的祝賀!
Im abgelaufenen Jahr haben sich alle Nationalit?ten des chinesischen Volkes mit Leib und Seele dafür eingesetzt, den sozialistischen Aufbau der Wirtschaft, Politik und Kultur sowie den Aufbau einer harmonischen Gesellschaft umfassend voranzutreiben. Die Volkswirtschaft kann ein relativ schnelles Wachstum vorweisen, was die gute Effizienz, die stabilen Preise und die zunehmende Vitalit?t belegen. Das Sozialwesen in den verschiedenen Bereichen hat sich kontinuierlich entwickelt, das Leben der Bev?lkerung hat sich weiter verbessert. China hat sich aktiv darum bemüht, die freundschaftliche Zusammenarbeit mit allen L?ndern weltweit auszubauen und die L?sungen gro?er internationaler und regionaler Fragen anzugehen. Damit hat China eine konstruktive Rolle bei der Wahrung des Weltfriedens und bei der F?rderung der gemeinsamen Entwicklung gespielt.
在過去的一年里,中國各族人民同心同德、開拓進取,全面推進社會主義經濟建設、政治建設、文化建設、和諧社會建設,國民經濟呈現增長較快、效益較好、價格平穩、活力增強的態勢,各項社會事業不斷發展,人民生活繼續改善。中國積極發展同世界各國的友好合作關系,推動有關重大國際及地區問題的解決,為維護世界和平、促進共同發展發揮了建設性作用。
Im Jahr 2006 wird mit der Durchführung des 11. Fünfjahresplans begonnen. Vor kurzem fand der 5. Plenartagung des 16. Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas statt. Dabei wurden Ziele, Richtlinien und wichtige Pl?ne für die wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung Chinas in den kommenden fünf Jahren aufgestellt. Das chinesische Volk setzt sich in positiver Haltung weiterhin dafür ein, den umfassenden Aufbau einer Gesellschaft mit bescheidenem Wohlstand voranzutreiben und eine noch sch?nere Zukunft zu schaffen.
2006年,是中國實施“十一五”規劃的開局之年。最近,中國共產黨召開了十六屆五中全會,提出了中國今后5年經濟社會發展的總體目標、指導方針和重大部署。中國各族人民正在意氣風發地推進全面建設小康社會進程,為創造更加美好的未來繼續努力。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載16
- 《論語》選輯(漢德對照)5
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(4)
- 德語翻譯輔導:伊甸園
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載17
- 德語翻譯輔導:有關德文詩歌的格律
- 德語翻譯:大學本科畢業證德語翻譯版
- 德語翻譯精選輔導資料:Der Wolf und der Fuchs 01
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(1)
- 德語翻譯:《孔雀東南飛》中德對照
- 德語翻譯輔導:論語選輯(漢德對照)3
- 德語翻譯輔導:德語新聞文摘
- 德語翻譯:《獨坐敬亭山》
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(1)
- 德語翻譯精選輔導資料:《獨坐敬亭山》
- 《再別康橋》德語版(2)
- 德語翻譯精選輔導資料:童話麥草、煤塊和豆子02
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載19
- 《沁園春.長沙》德語翻譯(1)
- 德語翻譯:回絕熟人共進晚餐的邀請
- 童話窮人和富人(中德雙語(2)
- 德語翻譯:胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 德語翻譯:回絕參加業務伙伴告別會的邀請
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經樛木》德語譯本
- 童話《小紅帽》(中德雙語)(1)
- 德語翻譯:論語選輯(漢德對照)3
- 《論語》選輯(漢德對照)3
- Das Wasser des Lebens(3)
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載15
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經麟之趾》德語譯本
- 德語翻譯:童話窮人和富人
- 德文常見菜譜中文翻譯(1)
- Das Wasser des Lebens(4)
- 《論語》選輯(漢德對照)6
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經兔罝》德語譯本
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(2)
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經桃夭》德語譯本
- 聊齋志異-蛇人德文翻譯(1)
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語翻譯精選輔導資料:Das Wasser des Lebens 04
- 德語翻譯精選輔導資料:新聞文摘翻譯
- 德語翻譯:童話狼和人
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載18
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經漢廣》德語譯本
- 德語翻譯精選輔導資料:童話麥草、煤塊和豆子01
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經芣苢》德語譯本
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經汝墳》德語譯本
- 德語翻譯:德語求職申請與簡歷寫法示例
- 德語翻譯精選輔導資料:Der Wolf und der Fuchs 02
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(2)
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經螽斯》德語譯本
- 德語翻譯輔導:《獨坐敬亭山》德譯
- 德語翻譯:童話小母雞之死
- 德語翻譯精選輔導資料:臺灣問題熱點德漢翻譯01
- 德語翻譯:伊甸園
- 德語翻譯:童話月亮
- 德語翻譯:童話麥草、煤塊和豆子
- 德語翻譯:Das Wasser des Lebens
- 德語翻譯:莊子夢蝶
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經卷耳》德語譯本
- 什么是歐洲日?
- Das Wasser des Lebens(2)
- 德語翻譯精選輔導資料:DasWasserdesLebens02
- 《論語》選輯(漢德對照)4
- 德語翻譯:涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 臺灣問題熱點德漢翻譯(2)
- 德語翻譯精選輔導資料:Das Wasser des Lebens 03
- 德語翻譯輔導:《論語》選輯(漢德對照)2
- 《沁園春.長沙》德語翻譯(2)
- 德語翻譯:《小紅帽》(中德雙語)
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經關雎》德語譯本
- 德語翻譯輔導:莊子夢蝶
- 德語翻譯精選輔導資料:莊子夢蝶
- 德語翻譯:臺灣問題熱點德漢翻譯
- 德語翻譯:翻譯中地名的漢譯德處理
- 德語翻譯:語法和寫作的關系
- Das Wasser des Lebens(1)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)(2)
- 德語翻譯:Der Wolf und der Fuchs
- 德語翻譯輔導:《論語》選輯(漢德對照)1
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(3)
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)