德語翻譯輔導:童話狼和人(中德雙語)
導語:德語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Der Fuchs erz?hlte einmal dem Wolf von der St?rke des Menschen, kein Tier k?nnte ihm widerstehen, und sie mü?ten List gebrauchen, um sich vor ihm zu erhalten. Da antwortete der Wolf “wenn ich nur einmal einen Menschen zu sehen bek?me, ich wollte doch auf ihn losgehen.” “Dazu kann ich dir helfen,” sprach der Fuchs, “komm nur morgen früh zu mir, so will ich dir einen zeigen.” Der Wolf stellte sich frühzeitig ein, und der Fuchs brachte ihn hinaus auf den Weg, den der J?ger alle Tage ging. Zuerst kam ein alter abgedankter Soldat. “Ist das ein Mensch?” fragte der Wolf. “Nein,” antwortete der Fuchs, “das ist einer gewesen.” Danach kam ein kleiner Knabe, der zur Schule wollte. “Ist das ein Mensch?” “Nein, das will erst einer werden.” Endlich kam der J?ger, die Doppelflinte auf dem Rücken und den Hirschf?nger an der Seite. Sprach der Fuchs zum Wolf “siehst du, dort kommt ein Mensch, auf den mu?t du losgehen, ich aber will mich fort in meine H?hle machen.” Der Wolf ging nun auf den Menschen los, der J?ger, als er ihn erblickte, sprach “es ist schade, da? ich keine Kugel geladen habe,” legte an und scho? dem Wolf das Schrot ins Gesicht. Der Wolf verzog das Gesicht gewaltig, doch lie? er sich nicht schrecken und ging vorw?rts: da gab ihm der J?ger die zweite Ladung. Der Wolf verbi? den Schmerz und rückte dem J?ger zu Leibe: da zog dieser seinen blanken Hirschf?nger und gab ihm links und rechts ein paar Hiebe, da? er, über und über blutend, mit Geheul zu dem Fuchs zurücklief. “Nun, Bruder Wolf,” sprach der Fuchs, “wie bist du mit dem Menschen fertig worden?” “Ach,” antwortete der Wolf, “so hab ich mir die St?rke des Menschen nicht vorgestellt, erst nahm er einen Stock von der Schulter und blies hinein, da flog mir etwas ins Gesicht, das hat mich ganz entsetzlich gekitzelt: danach pustete er noch einmal in den Stock, da flog mirs um die Nase wie Blitz und Hagelwetter, und wie ich ganz nah war, da zog er eine blanke Rippe aus dem Leib, damit hat er so auf mich losgeschlagen, da? ich beinah tot w?re liegen geblieben.” “Siehst du,” sprach der Fuchs, “was du für ein Prahlhans bist: du wirfst das Beil so weit, da? dus nicht wieder holen kannst.”
譯文
從前有只狐貍向狼談起人的力量,說沒有動物能抵擋得了,所以他認為所有動物都必須施展計謀才能保護自己。可狼回答說:“假如我有機會碰到一個人,我就撲上去讓他無法抵擋。”狐貍說:“我可以幫你碰到人啊。明早你早點來我家,我把他指給你看。”第二天,狼很早就來了,狐貍帶它來到獵人每天的必經之路。他們碰到的第一個人是個退役老兵,狼問:“那是個人嗎?”“不是,”狐貍回答,“他以前是。”接著他們遇到一個去上學的小男孩。“那是個人嗎?”狼又問。“不是,”狐貍回答說,“他將來是。”最后一個獵人朝它們走來,他肩上扛著雙筒獵槍,腰間還插著一把獵刀,狐貍對狼說:“那個就是人,你該朝他撲過去,我可是要回我洞里去了。”
于是狼朝獵人沖了過去。獵人一看說:“真可惜我沒裝上子彈,而是散彈。”他瞄準狼的臉開了一槍。狼疼得一陣痙攣,可還是沒被嚇倒,又朝獵人沖了過去。獵人又開了一槍。狼忍著巨痛撲向獵人,沒想到獵人抽出獵刀左右開弓地在狼身上劃了幾道口子。狼鮮血四濺,嚎叫著逃到狐貍那里去了。“狼兄弟,”狐貍說,“和人相處怎么樣?”“哈!”狼回答說,“我從沒想到人的力量會這么大!他先是從肩上取下一根棍子,朝里面吹了一口氣,就有什么東西飛到我臉上,癢得我要命;接著他又吹了一次,就有東西飛到我鼻子周圍,像下了一陣雹子。當我靠近他時,他從身上抽出一根白得發亮的肋骨狠狠地打我,幾乎把我打死在那里。”狐貍說:“你這個吹牛大王,誰讓你把話說得太大了,自己連退路都沒有了呢。”
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語電子類詞匯常用縮寫
- 新求精德語初級單詞(4)
- 德語必考詞匯整理02
- 德語學習:郵局和銀行
- 德語居家詞匯學習
- 手機說明書中的德語單詞
- 德語詞匯學習:wenigstens, mindestens
- 德語詞匯學習:Informatik專業詞匯
- 德語詞匯學習:問候
- 德語郵政詞匯學習
- 德語必考詞匯整理01
- 德語學習: 看電影
- 德語必考詞匯整理(一)
- 德語必考詞匯整理(二)
- 德語詞匯學習:等類似常見動詞的用法
- 德語學習:購物
- 德語詞匯學習:等一組有趣的時間副詞
- 德語詞匯學習:歌曲類詞匯
- 德語必考詞匯整理12
- 德語必考詞匯整理19
- 德語學習:月份 Monate
- 德語國際貿易詞匯學習
- 德語通訊產品類詞匯學習
- 德語學習:工作
- 德語必考詞匯整理(三)
- 德語學習:旅行
- 德語詞匯學習:上海大眾汽車國產化相關詞匯
- 反恐詞匯總結(二)
- 德語生化詞匯總結
- 德語月份詞匯匯總
- 德語天文學詞匯總結
- 德語詞匯學習:化學工程與工藝專業詞匯
- aus和von的用法區別
- 德語學習:形容詞
- 德語女士服裝詞匯
- 德語學習:序數詞
- 德語必考詞匯整理11
- 德語必考詞匯整理07
- 德語詞匯學習:名詞化
- 德語必考詞匯整理(五)
- 德語醫藥類關鍵詞匯總結
- 與足球有關的德語詞匯
- 德語必考詞匯整理(四)
- 德語化妝品護膚品詞匯學習
- 中國新聞中的詞匯學習
- 德語必考詞匯整理17
- 德語必考詞匯整理15
- 德語詞匯學習:復合詞
- 德語必考詞匯整理18
- 德語詞匯:常用德語詞匯表(3)
- 德語詞匯學習:電子類專業詞匯
- 德語必考詞匯整理20
- 德語學習:家具
- 德語學習:衣服
- 德語情態助動詞加不定式的用法
- 德語必考詞匯整理14
- 醫學急救類詞匯學習
- 反恐詞匯總結(一)
- 常見中餐菜單aufDeutsch(1)
- 德語學習:射門
- 德語詞匯學習:熱力學詞匯表(1)
- 建筑學專業詞匯匯總
- 德語必考詞匯整理13
- 德語理發相關詞匯
- 德語詞匯學習:全國人大一次會議(2)
- 學科的德語表達方式
- 德語詞匯學習:化妝品,護膚品
- 新求精德語初級單詞(2)
- 醫療科目類德語詞匯
- verehren和ehren的用法區別
- 德語詞匯學習:等表示看的動詞
- 德語學習:德語體育運動詞匯
- 德語詞匯學習:全國人大一次會議(1)
- 德語詞匯學習:關于大學的一些
- 德語詞匯學習:數學詞匯
- 德語必考詞匯整理16
- 德語必考詞匯整理04
- 德語詞匯學習:學校學科等名字
- 德語常用計算機詞匯匯總
- 德語必考詞匯整理03
- 德語學習:交通工具
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)