德語應急口語
1.在旅途中
(1)在飛機場
Ich moechte eine Flugkarte bestellen.
我想預定一張票。
Kann ich eine Karte fuer morgen nach Berlin bekommen?
我能買到一張明天飛柏林的機票嗎?
Wo ist Ihr Reiseziel?
您的目的地是哪兒?
Wann moechten Sie abfahren?
你計劃何時啟程?
Entschuldigung,es gibt leider keinen freien Platz bei dieser Fahrt.
對不起,那次航班的座位沒有了。
Wollen Sie erster oder Touristenklasse fligen?
您要坐頭等艙還是經濟艙?
Wie lange dauert der Flug?
要飛多長時間?
Wann kann man check in?
機場何時開始檢票?
An welchem Gate kann man mit Flugnummer sechs sechs sieben an Bord gehen?
667號班機在什么地方登機?
Am Gate sieben.
在7號門登機。
Die Maschine wird sich zwei Stunden verspaeten.
航班將延誤兩個小時?
(2)在飛機上
Entschuldigung,wo ist mein Platz?
對不起,請問我的座位在哪里?
Koennen Sie mir beim Gepaeck helfen?
可以請你幫我放下行李嗎?
Darf ich mein Gepaeck hier legen?
我可以把行李放在這里嗎?
Geben Sie mir ein Glas Wasser.
請給我一杯水。
Geben Sie mir eine Bettdecke.
請給我一條毛毯。
Geben Sie mir einige chinesische Zeitschriften.
請給我一些中文雜志。
Was haben Sie zu trinken?
有些什么飲料?
Darf ich eine Tasse Kaffe mehr haben?
我可以多要一杯咖啡嗎?
Wo ist der Waschraum?
洗手間在哪里?
Wann kann man essen?
我們幾點用餐?
Ich fuehle mich bisschen flugkank.
我覺得有點暈機。
Ich fuehle mich unwohl.
我覺得不舒服。
Koennen Sie mir einen Beutel fuer Flugkrankheit geben?
可以給我一個暈機用的袋子嗎?
Geben Sie mir bitte einige Medikamente.
請給我一些藥。
Kann ich jetzt in den Waschraum gehen?
現在可以去洗手間嗎?
Die Klimatisierung ist zu kalt.
冷氣太冷了。
Mein Kopfhoerer ist Kapput.
我的耳機壞了。
Darf ich rauchen?
我可以抽煙嗎?
Koennen Sie den Platz mit mir wechseln?
可以和你換個座位嗎?
Kann ich meinen Platz in 'Nichtraucher' wechseln?
我可以把座位換到禁煙區嗎?
Woher kommen Sie?
你是哪里人?
Ich bin Chinese.
我是中國人。
Ich moechte meine Uhr auf die Ortszeit einstellen.
我想把表調到當地時間。
Wie lange wird es noch fliegen?
還有多久就到了?
(3)在火車站
Wann faehrt der Zug nach Bonn ab?
去波恩的火車幾時開?
eine Einfahrkarte nach Bonn.
買一張到波恩去的單程車票。
Eine Rueckfahrkarte nach Hamburg.
買一張去漢堡的來回票。
Gibt es Emaessigungen?
有沒有便宜一點的車票?
Wie lange dauert die Fahrt?
火車要開多久?
Wann faehrt der naeshste Zug nach Hamburg?
下一趟去漢堡的列車幾點開?
Gibt ws billigere Rueckfahrkarte?
有便宜的來回票嗎?
An welchem Bahnsteig?
哪一個站臺?
Faehrt der Zug nach Hamburg von diesem Bahnsteig ab?
到漢堡的火車是從這個站臺上車嗎?
Ich suche einen Gepaecktraeger.
我要找一個搬運員。
Ich habe einige Stuecke Gepaeck im Taxi.
我這里有幾件行李在出租車里。
Soll ich irgendwo umsteigen?
我要不要在什么地方換車?
Ist es ein D-Zug?
這是一趟直達車嗎?
Gibt es einen D-Zug?
有一趟直達客車嗎?
Ich brauche ein Taxi.
我要一輛出租車。
Gibt es freien Platz in diesem Wagen?
這個車廂有空位嗎?
Wie lange muss ich warten?
我得等多久?
Gibt es noch andere Moeglichkeiten nach Hamburg?
還有別的辦法去漢堡嗎?
(4)在火車上
Ist dieser Platz noch frei?
這個座位有人坐嗎?
Wo ist das Rauchzimmer?
抽煙室在什么地方?
Geben Sie mir bitte eine Flasche Bier.
請給我一瓶啤酒。
Geben Sie mir bitte ein Glas Wein.
請給我一杯紅葡萄酒。
Koennen Sie Chinesich?
你會說中文嗎?
Ich kann gar nicht Deutsch.
我完全不懂德語.
Rufen Sie einen Chinesischsprachigen her!
請你找一個會說中文的人來。
Sprechen Sie bitte langsam.
請你說慢一點。
Wiederholen Sie bitte.
麻煩你再說一遍。
(5)乘船
Eine Schiffsfahrkarte nach Hamburg,zweite Klasse.
我要一張去漢堡的二等艙船票。
Wann legt das Schiff ab?
請問輪船什么時候起航?
In welchen Hafen gehen das Schiff vor Anker?
輪船在哪些港口停泊?
Ich moechte zweite Klasse.
我想要二等艙。
Die erste Klasse liegt auf der Oberdecke.
一等艙在上層甲板。
Was kostet die Fahrkarte erster Klasse?
一等艙票價多少?
Wo ist der Raum zwei?
二等艙在哪里?
Welcher Hafen ist das?
這是什么港口?
Wo kann ich den Kapitaen treffen?
我在哪兒能找到船長?
Werden wir sher lange in diesem Hafen liegen?
我們要在港口停好長時間嗎?
Das Schiff legt um drei Uhr ab.
輪船三點鐘開。
Jetzt kann man schon an Bord gehen.
已經開始放旅客上船了。
Diese kleine Leiter fuehrt zur Oberdecke.
這個小梯子通向上層甲板。
Ich bin bisschen seekrank.
我有點暈船。
Wann legt das Schiff ab?
船什么時候開?
Wann kommt das Schiff an?
船什么時候到?
Darf ich jrtzt auf dem Deck schauen gehen?
現在可以到甲板上去看看嗎?
(6)寄存,提取
Wo ist die Gepaeckaufbewahrung?
行李寄存處在哪里?
Ich moechte einen Koffer und zwei Ruecksaecke aufbewahren lassen.
我要寄存一個箱子和兩個背包。
Wie lange moechten Sie denn?
你要寄存多長時間?
Zwei Stunden.
寄存兩個小時。
Entschuldigung,wo kann ich mein Gepaeck abholen?
請問在哪里去行李?
Mein Gepaeck ist verlorgegangen.
我的行李遺失了。
Siese Koffer sind nicht meine.
這些箱子不是我的。
Mein Koffer ist rot.
我的箱子室紅色的。
Darf cih diese Karre benutzen?
我可以使用這輛行李推車嗎?
Helfen Sie mir beim Gepaeck!
請你幫我搬搬行李。 [1][2][3]
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十八頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第八頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第一頁)
- 德語笑話:太陽有什么作用
- 德語小故事:每個人、某個人、任何人、沒有人
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第三頁)
- 德語閱讀:祖父和孫子
- 德語閱讀:更好的方法
- 德語閱讀:超速行駛
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十四頁)
- 德語閱讀:奧巴馬獲勝演講德文版06
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十七頁)
- 德語閱讀:太陽和風的比賽
- 德語哲理故事:送一輪明月給他
- 德語閱讀:奧巴馬獲勝演講德文版07
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第九頁)
- 德語閱讀:愛情如風
- Lafee德語歌曲專輯:Jetzt Erst Recht-Beweg Dein Arsch
- 德語閱讀:青蛙的故事
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十一頁)
- 德語閱讀:兩個天使
- 德語美文:當我開始愛自己
- 德語哲理故事:牛奶桶里的青蛙
- 德語閱讀:農民的愿望
- 德語閱讀:沙子與石頭
- 德語閱讀:盲人摸象
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十一頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十五頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十二頁)
- 德語哲理故事:生命中最重要的東西
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十四頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十八頁)
- Pionierin der Genetik Nettie Stevens geboren(7.7)
- 德語美文:共同走過的歲月
- 德語閱讀:國王和他的兩個兒子
- 德國“清明節”:德國人如何看待死亡
- 德語閱讀:塞翁失馬,焉知非福
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十九頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十六頁)
- 德語美文:蝴蝶的誕生
- 德語美文:愛
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十九頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十三頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第四頁)
- 德語閱讀:別人的煩惱
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第七頁)
- 德語哲理故事:完美的女人
- 德語閱讀:貧窮的人
- 德語閱讀:滿足的秘密
- 德語閱讀:奧巴馬獲勝演講德文版03
- 德語閱讀:心想事成
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十三頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十六頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第三十頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第六頁)
- Wie kommt es zu verschiedenen Ebola-Viren?
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十七頁)
- 德語閱讀:奧巴馬獲勝演講德文版05
- 德語閱讀:被藏起來的智慧
- 用30分鐘探尋生活的意義
- 德語閱讀:火柴與蠟燭的對話
- 德語閱讀:三個聰明的老頭
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十五頁)
- 德語閱讀:奧巴馬獲勝演講德文版04
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十二頁)
- 德語閱讀:奧巴馬獲勝演講德文版02
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(封面)
- 德語閱讀:奧巴馬獲勝演講德文版01
- 德語笑話:一叉子
- 德語閱讀:什么是世界七大奇跡
- 德語閱讀:空茶杯
- 德語圖片新聞:足球的起源-中國發明了古代足球蹴鞠
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二頁)
- 德語美文:天使
- 德語小故事:老女人和悲傷
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第五頁)
- 德語美文:只有時間知道愛的重要
- 德語閱讀:印第安人和蟋蟀的故事
- 德語閱讀:三個篩子
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)