【德語語法】帶zu不定式用法的總結
導語:外語教育網小編精心為大家整理了【德語語法】帶zu不定式用法的總結,希望對您德語學習有所幫助,更多德語復習資料盡在外語教育網,敬請關注。
Infinitiv + zu 在德語語法中又可稱為Infinitivgruppe, Infinitivkonstruktion或Infinitivsatz, 因為它是一個省略了主語的結構,其功能相當于一個從句,大多數來自dass句。
例如:
1. Es macht ihm Freude, anderen zu helfen. < -- Es macht ihm Freude, dass er anderen hilft.
(主語句,回答問題:Was macht ihm Freude?)
2. Er glaubt, den Vortrag halten zu können. <-- Er glaubt, dass er den Vortrag halten kann.
(賓語句,回答問題:Was glaubt er?)
3. Sie bat mich (darum), sie nach Hause zu bringen. <-- Sie bat mich (darum), dass ich sie nach Hause bringe. (介詞賓語句,回答問題:Worum bat sie mich?)
4. Unsere Aufgabe ist (es), diese Frage zu beantworten. <-- Unsere Aufgabe ist (es), dass wir diese Frage beantworten. (表語句,回答問題:Was ist unsere Aufgabe?)
5. Er besitzt die Fähigkeit, andere Menschen zu begeistern. <-- Er besitzt die Fähigkeit, dass er andere
Menschen begeistert.(定語句,回答問題:Welche Fähigkeit besitzt er?)
Infinitivsatz作為定語,一般與 Absicht, Zeit, Plan, Fähigkeit, Möglichkeit, Gelegenheit, Mut, Lust,Interesse等抽象名詞連接。一般情況下,帶zu不定式句中的邏輯主語與主語中的一致,如句2,4,5,但有時也可能是主句中的賓語,如1,3句。這往往要根據上下文而定,也跟主句中動詞的詞義有關,
例如:
6.Sie verspricht ihm, die Angelegenheit zu regeln. -- >Sie verspricht ihm, dass sie die Angelegenheit regelt.
7.Sie empfiehlt ihm, die Angelegenheit zu regeln. -- >Sie empfiehlt ihm,, dass er die Angelegenheit regelt.
第6句是“她答應他去處理這件事”,第7句是“她建議他去處理這件事”,那不定式句中的主語當然不相同了。
注意:以下幾個動詞后面一定要帶不定式句:
beabsichtigen, versäumen, wagen, sich weigern, zögern
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 英德互譯(第24篇)
- 中德互譯閱讀:我仍然如此愛你
- 民主黨派的德語譯稱
- 詩經漢廣
- 英德互譯(第5篇)
- 英德互譯(第20篇)
- 英德互譯(第18篇)
- 把英文翻譯成德語(第11篇)
- 把英文翻譯成德語(第9篇)
- 把英文翻譯成德語(第7篇)
- 詩經芣苢
- 詩經兔罝
- 英德互譯(第27篇)
- 商界德語——公司的進展與擴大
- 把英文翻譯成德語(第1篇)
- 看一個青年有所愛
- 聊齋志異-倩女幽魂(第1篇)
- 英德互譯(第9篇)
- 翻譯素材:國家機構德語名稱
- 德語童話翻譯——狼和狐貍
- 英德互譯(第13篇)
- 英德互譯(第6篇)
- 英德互譯(第7篇)
- 聊齋志異-蛇人
- 英德互譯(第25篇)
- 英德互譯(第23篇)
- 把英文翻譯成德語(第14篇)
- 德語翻譯:英德對照(5)
- 本科畢業證書德文翻譯
- 把英文翻譯成德語(第4篇)
- 英德互譯(第3篇)
- 把英文翻譯成德語(第3篇)
- 英德互譯(第12篇)
- 英德互譯(第10篇)
- 把英文翻譯成德語(第25篇)
- 名人逸聞趣事——elmGrimm(格林)
- 皇帝的新裝
- 德語詩歌(羅累萊)
- 聊齋志異-倩女幽魂(第4篇)
- 詩經汝墳
- 沁園春長沙
- “豬”在德文中的應用
- 英德互譯(第14篇)
- 李賀《北中寒》
- 英德互譯(第16篇)
- 英德互譯(第17篇)
- 把英文翻譯成德語(第24篇)
- 英德互譯(第28篇)
- 睡個好覺
- 把英文翻譯成德語(第13篇)
- 英德互譯(第22篇)
- 英德互譯(第2篇)
- 英德互譯(第4篇)
- 詩經螽斯
- 聊齋志異-倩女幽魂(第3篇)
- 英德互譯(第19篇)
- 把英文翻譯成德語(第10篇)
- 把英文翻譯成德語(第15篇)
- 德語翻譯:英德互譯(第26篇)
- 把英文翻譯成德語(第5篇)
- 英德互譯(第15篇)
- 聊齋志異-倩女幽魂(第2篇)
- 詩經樛木
- 把英文翻譯成德語(第6篇)
- 德語翻譯:英德對照(4)
- 把英文翻譯成德語(第26篇)
- 祝賀篇
- 十二生肖
- 英德互譯(第21篇)
- 詩經麟之趾
- 把英文翻譯成德語(第2篇)
- 把英文翻譯成德語(第23篇)
- 把英文翻譯成德語(第8篇)
- 詩經桃夭
- 英德互譯(第29篇)
- 把英文翻譯成德語(第12篇)
- 英德互譯(第11篇)
- 英德互譯(第8篇)
- 英德互譯(第1篇)
- 精彩德譯名著節選賞析《圍城》序
- 德語翻譯:英德對照(3)
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)